"Henry, by the grace of God, King of England, to the Archbishop of Canterbury and the bishops, abbots, earls, barons, justiciars, sheriffs and all his loyal subjects, both French and English, throughout the whole of England - greeting.

1. Be it known to you that I have granted Middlesex to my citizens of London to be held on lease by them and their heirs of me and my heirs for 300 pounds paid by tale [yearly], upon these terms: that the citizens themselves [may] appoint a sheriff, such as they desire, from among themselves, and a justiciar, such as they desire, from among themselves, to safeguard the pleas of my Crown [criminal cases] and to conduct such pleas. And there shall be no other justiciar over the men of London.

2. And the citizens shall not take part in any [civil] case whatsoever outside the City walls.

1) And they shall be exempt from the payment of scot and danegeld and the murder fine.

2) And none of them shall take part in trial by combat.

3) And if any of the citizens has become involved in a plea of the Crown, he shall clear himself, as a citizen of London, by an oath which has been decreed in the city.

4) And no one shall be billeted [lodged in a person's house by order of the King] within the walls of the city nor shall hospitality be forcibly exacted for anyone belonging to my household or to any other.

5) And all the citizens of London and all their effects [goods] shall be exempt and free, both throughout England and in the seaports, from toll and fees for transit and market fees and all other dues.

6) And the churches and barons and citizens shall have and hold in peace and security their rights of jurisdiction [in civil and criminal matters] along with all their dues, in such a way that lessees who occupy property in districts under private jurisdiction shall pay dues to no one except the man to whom the jurisdiction belongs, or to the official whom he has placed there.

7) And a citizen of London shall not be amerced [fined by a court when the penalty for an offense is not designated by statute] to forfeiture of a sum greater than his wergeld, [hereby assessed as] 100 shillings, in a case involving money.