But the most delightful excursion that may be made from San Remo is to Lampedusa, above the Taggia. For that no better guide can be had than Ruffini’s delightful novel, Dr. Antonio:—
“A broad, smooth road, opening from Castellaro northwards, and stretching over the side of the steep mountains in capricious zig-zags, now conceals, now gives to view, the front of the sanctuary, shaded by two oaks of enormous dimensions. The Castellini, who made this road in the sweat of their brows, point it out with pride, and well they may. They tell you with infinite complacency how every one of the pebbles with which it is paved was brought from the sea-shore, those who had mules using them for that purpose, those who had none bringing up loads on their own backs; how every one, gentleman and peasant, young and old, women and boys, worked day and night with no other inducement than the love of the Madonna. The Madonna of Lampedusa is their creed, their occupation, their pride, their carroccio, their fixed idea.
“All that relates to the miraculous image, and the date and mode of its translation to Castellaro, is given at full length in two inscriptions, one in Latin, the other in bad Italian verses, which are to be seen in the interior of the little chapel of the sanctuary. Andrea Anfosso, a native of Castellaro, being the captain of a privateer, was one day attacked and defeated by the Turks, and carried to the Isle of Lampedusa. Here he succeeded in making his escape, and hiding himself until the Turkish vessel which had captured him left the island. Anfosso, being a man of expedients, set about building a boat, and finding himself in a great dilemma what to do for a sail, ventured on the bold and original step of taking from the altar of some church or chapel of the island a picture of the Madonna to serve as one; and so well did it answer his purpose, that he made a most prosperous voyage back to his native shores, and, in a fit of generosity, offered his holy sail to the worship of his fellow townsmen. The wonder of the affair does not stop here. A place was chosen by universal acclamation, two gun-shots in advance of the present sanctuary, and a chapel erected, in which the gift was deposited with all due honour. But the Madonna, as it would seem, had an insurmountable objection to the spot selected, for, every morning that God made, the picture was found in the exact spot where the actual church now stands. At length the Castellini came to understand that it was the Madonna’s express wish that her headquarters should be shifted to where her resemblance betook itself every night; and though it had pleased her to make choice of the most abrupt and the steepest spot on the whole mountain, just where it was requisite to raise arches in order to lay a sure foundation for her sanctuary, the Castellini set themselves con amore to the task so clearly revealed to them, and this widely-renowned chapel was completed. This took place in 1619. In the course of time some wings were annexed for the accommodation of visitors and pilgrims, and a terrace built; for though the Castellini have but a small purse, theirs is the great lever which can remove all impediments—the faith that brought about the Crusades.
“To the north a long, long vista of deep, dark, frowning gorges, closed in the distance by a gigantic screen of snow-clad Alps—the glorious expanse of the Mediterranean to the south-east and west, range upon range of gently undulating hills, softly inclining towards the sea—in the plain below the fresh, cozy valley of Taggia, with its sparkling track of waters, and rich belt of gardens, looking like a perfect mosaic of every gradation of green, chequered with winding silver arabesques. Ever and anon a tardy pomegranate in full blossom spreads out its oriflamme of tulip-shaped dazzling red flowers. From the rising ground opposite frowns mediæval Taggia, like a discontented guest at a splendid banquet. A little farther off westward, the eye takes in the campanile of the Dominican church, emerging from a group of cypresses, and farther still, on the extreme verge of the western cliff, the sanctuary of Our Lady of the Guardia shows its white silhouette against the dark blue sky.”
The name of the river Taggia is synonymous with Tay, Taw, Tavy; as the Roya is akin to the Irish Rye, the Spanish Riga. The Neva that mingles its waters with the Arrosetta, has a cognate Neva in Russia, a Nahe in Germany, a Never in Wales, and a diminutive Nivelle in France. The brawling Loup does not take its name from a wolf. It is misspelled through a false etymology. It should be Lou, like the river that enters the Dordogne, and the Devon Lew, the Lee, and Lech by Ulm. Whence come the many similar river names of Europe? They are doubtless the most ancient designations we have, those that have least changed; they were given by the earliest inhabitants of Europe, and have adhered to these ever-flowing streams, modified here and there, but always showing how ancient and primeval they are. Adam named the beasts, but who—what race—named the rivers? It must have been a race that occupied almost the whole of Europe. Was it those mighty men of old, who lie smothered in red ochre in Barma Grande by Mentone, or was it the mysterious people who reared the rude stone monuments, and who have left scanty traces of their lost language embedded in Welsh and Irish?
Taggia itself surely deserves a visit from every one who has read and loved Dr. Antonio; for there lived the gifted author Giovanni Ruffini from 1875 to 1881, the year in which he died. The remains of his house are shown. The church also deserves a visit, on account of the paintings on wood by Brea and other artists of the fifteenth century. One painting on a gold ground by Brea, or a disciple, in the chapel of the tombs of the Curlo family, is specially noticeable for its beauty. On the Piazza Umberto I. stands a monument erected in 1896 to the memory of the three Ruffini brothers, who strove for the unification of Italy.
The story of the Bresca family of San Remo acquiring the privilege of furnishing palms to Rome, granted by Sixtus V. in 1586, is well known, but must not be left unnoticed here.
An obelisk was being elevated in the piazza before S. Peter’s. This obelisk had been brought to Rome from Heliopolis by Caligula, in a ship which Pliny describes as being “nearly as long as the left side of the port of Ostia.” Sixtus V. was resolved on Christianising or demolishing the relics of pagan Rome. The obelisk, if set up before S. Peter’s, might serve to support a cross. It was removed from its place in the Circus of Nero by 800 men and 150 horses, under the supervision of Domenico Fontana, who was threatened with death if he failed. When it was about to be reared, Sixtus threatened death to man, woman, or child who should speak whilst the huge mass was being elevated by means of forty-six cranes. The great stone was slowly rising to its base, when suddenly it ceased to move, and it was evident that the ropes were yielding. An awful moment of suspense ensued, when the dead silence was broken by a shout: “Acqua alle funi!” (Throw water on the ropes!) The workmen at once cast bucketfuls of the liquid over the cordage, that at once began to shrink, and raised the monstrous mass, and settled it upon its base.
The man who saved the obelisk was Bresca, a sea captain of a fishing smack at San Remo. Sixtus V. inquired after him, and promised him, what cost himself nothing, as a reward, that ever thenceforth his family and his native village should have the privilege of furnishing the palms for S. Peter’s on Palm Sunday.
In order to bleach the leaves for this purpose they are tied up in a way very similar to that employed by market gardeners to obtain white centres to lettuces. It cannot be said that the leaves are made more beautiful by the process; on the contrary, they lose what little beauty they had. The branches are bound up so as to form a vertical roll, in the centre of which are the young leaves, that have to struggle up, shut off from light and air, with the result that sickly, ugly strips are produced, which are sent throughout the Catholic world for use on the Sunday before Easter. Ten thousand times preferable are our pretty “palms,” the catkin-bearing willow twigs.