"Alas, signore! It is useless. They have been here two days----"

"Then it is time they made room for other travellers. Give my message, landlord, and say I am following."

Mine host trotted off with considerable misgivings expressed in his face, and followed by my lackey, bearing my valise, I went after him at a slower pace.

When I reached the room, which could hardly be missed, seeing it was the only one in the house that had any pretence of appearance, I found the door open, and heard a half-drunken voice shouting:

"Begone, dog! Blood of a king! But are two gentlemen to be disturbed because a signore with a long name wants to dine? Skull of St. Jerome! Did you ever hear the like of this? Cospetto! Tell him to go hang, or I'll spit him like a lark."

I heard enough to recognise the voice, and turning to the lackey said:

"Send Jacopo here at once with a stout cudgel--run."

The man went off on the double, and I remained without the door listening with amusement to the ancient Brico's bluster, for it was he, and he was having all the talk, his companion, whoever he was, now and then giving a grunt of assent.

"Mitre and cowl! Hell and sulphur! Will you begone, fool, or shall I slit your windpipe?" and I heard him beat the table with his fist. "Out, rascal," he roared, "and bring in another skin of chianti."

Out came the wretched inn-keeper, and seeing me at the door began to urge me to go; but at this moment Jacopo came running up with a stout stick in his hand, and pushing the landlord on one side I stepped into the room, followed by Jacopo.