So Kahalaomapuana went back to Moanalihaikawaokele; the father asked,
"How was it?"

The daughter said, "She told me to return to you until her days of uncleanness were ended, then she would come to see me."

Three days the two stayed there; close to the time when Laukieleula's uncleanness would end, Moanalihaikawaokele said to his daughter, "Come! for your mother's days are almost ended; to-morrow, early in the morning before daylight, go and sit by the water hole where she washes herself; do not show yourself, and when she jumps into the pool and dives under the water, then run and bring hither her skirt and her polluted clothes; when she has bathed and returns for the clothes, they will be gone; then she will think that I have taken them; when she comes to the house, then you can get what you wish.

"If you two weep and cease weeping and she asks you if I have taken her clothes, then tell her you have them, and she will be ashamed and shrink from you because she has defiled you; then she will have nothing great enough to recompense you for your defilement, only one thing will be great enough, to get you the high one; then when she asks you what you desire, tell her; then you shall see your brother; we shall both see him, for I see him only once a year; he peeps out and disappears."

At the time the father had said, the daughter arose very early in the morning before daylight, and went as her father had directed.

When she arrived, she hid close to the water hole; not long after, the mother came, took off her polluted clothes and sprang into the water.

Then the girl took the things as directed and returned to her father.

She had not been there long; the mother came in a rage; Moanalihaikawaokele absented himself and only the daughter remained in the house.

"O Moanalihaikawaokele, give me back my polluted clothes, let me take them to wash in the water." No answer; three times she called, not once an answer; she peeped into the house where Kahalaomapuana lay sleeping, her head covered with a clean piece of tapa.

She called, "O Moanalihaikawaokele, give me back my polluted skirt; let me take it to wash in the water."