As the sisters crouched there Kahalaomapuana's watch came, and the party boarded the canoe. The sisters followed down to the landing, and Kahalaomapuana ran and clung to the back of the canoe and called to them in song, as follows:
Our brother and lord,
Divine brother,
Highest and closest!
Where are you, oh! where?
You and we, here and there,
You, the voyager,
We, the followers.
Along the cliffs, swimming 'round the steeps,
Bathing at Waihalau,
Waihalau at Wailua;
No longer are we beloved.
Do you no longer love us?
The comrades who followed you over the ocean,
Over the great waves, the little waves,
Over the long waves, the short waves,
Over the long-backed waves of the ocean,
Comrades who followed you inland,
Far through the jungle,
Through, the night, sacred and dreadful,
Oh, turn back!
Oh, turn back and have pity,
Listen to my pleading,
Me the littlest of your sisters.
Why will you abandon,
Abandon us
In this desolation?
You have opened the highway before us,
After you we followed,
We are known as your little sisters,
Then forsake your anger,
The wrath, the loveless heart,
Give a kiss to your little ones,
Fare you well!
When, his youngest sister raised this lamentation to Aiwohikupua, then the brother's heart glowed with love and longing for his sister.
And because of his great love for his little sister, he took her in his arms, set her on his lap, and wept.
When Kahalaomapuana was in her brother's lap, Aiwohikupua ordered the canoemen to paddle with all their might; then the other sisters were left far behind and the canoe went ahead.
As they went, Kahalaomapuana was troubled in mind for her sisters.
Then Kahalaomapuana wept for her sisters and besought Aiwohikupua to restore her to her sisters; but Aiwohikupua would not take pity on her.
"O Aiwohikupua," said his sister, "I will not let you take me by myself without taking my sisters with me, for you called me to you before when we were at Paliuli, but I would not consent to your taking me alone."
And because of Aiwohikupua's stubbornness in refusing to let his sister go, then Kahalaomapuana jumped from the canoe into the sea. Then, for the last time she spoke to her brother in a song, as follows:
You go home and look,
Look into the eyes,
Into the eyes of our parents.
Love to our native land,
My kindred and our friends,
I am going back to your little sisters,
To my older sisters I return.