It is difficult, however, to lay down a universal principle, as much depends upon the artist, the situation, and the circumstances, but in general the chief mistake is in having too many things and in being too literal. The monologue, it must never be forgotten, depends more upon suggestion than the play, and the law of suggestion must always be obeyed.
The monologue, or its interpretation, is simply a mode of expression, and the employment of all accessories and properties must, first of all, be such as will not destroy expression, but rather increase the intensity and enforce the central spirit of the thought.
A second principle might be named the law of centrality. The artist must carefully distinguish between the accidental and the essential, and be sure to remember that art is the emphasis of the essential; that emphasis is the manifestation of what is of fundamental importance and the subordination of what is of secondary value. Careless and inartistic minds always find the accidental first; the accidental is to them always more interesting. But when an accidental is made an essential, the result is a one-sided effect; and while a temporary impression may be produced upon an audience, it is never permanently valuable. The reader who emphasizes accidents will himself grow weary of his monologue in a short time and not know the reason. Only a thing of beauty is a joy forever. Only that which is natural and in accordance with the laws of nature will stand forever as an object of interest.
A third law is consistency. As the oak-leaf is consistent with the whole tree, so in art, the degree of literalness in one direction must be justified by a corresponding degree in another. If Mrs. Caudle is to have a night-cap, then an old-fashioned curtain bed, a stuffed image for Caudle, and a phonograph for his snore are equally requisite. The temptation to be literal would hardly lead a monologue interpreter to place Caliban in the position Browning suggests in the poem, since it is impracticable to have a pool on the stage and let Caliban lie in the cool slush. In the very nature of the case, accessories are suggestive, and the degree of suggestion in one direction must determine the degree in others.
These three suggestive principles of unity, centrality, and consistency show that what may be done on the stage should not be a standard for the interpretation of a monologue.
In the very nature of the case, the interpreter of the monologue cannot have all the means of producing an optical illusion which are available on the stage. His illusion must be mental and imaginative. Circumstances, however, change, though the laws will be found to apply.
Because the speaker is supposed to be sitting in a grocery store on a barrel, it is not necessary for the reader to sit upon a table and swing his feet. We are not interested in the barrel, but in the one who sits upon it, and he would be as interesting if sitting upon something else, or even standing. The fundamental centre of interest in all expression is the mind, and whatever cannot reinforce that is not only useless, but a hindrance.
The old age of Rabbi Ben Ezra is purely accidental. To present him as weak and enfeebled would destroy for us the vigorous mind, and strong convictions of the old man.
One of the precious memories of my youth, the most adequate rendering of a monologue I ever heard, was Charlotte Cushman’s reading of Tennyson’s “The Grandmother.” Sitting quietly in her chair, as she did in nearly all of her readings, she suggested the mind of the grandmother whose girlhood memories, “seventy years ago, my darling, seventy years ago,” were accentuated by the trembling head and hands and voice. All the mental attitudes so well portrayed by Tennyson—the lapses into forgetfulness; the tenderness of the experience; the patience born of old age;—were faithfully depicted. It was something which those who heard could never forget. The greatness of Charlotte Cushman’s art was shown in the fact that she could give an extremely simple monologue with marvellous consistency and force. It is strange that among American dramatic artists no one has tried to follow in her steps. I can laugh yet when I remember her transcendent interpretation of “The Annuity,” a monologue in Scottish character and dialect. I owe a great debt to Miss Cushman, for she awakened my interest in the monologue, and gave me, over thirty years ago, an ideal conception of the possibilities of dramatic platform art. She never used properties of any kind. At times she stood up and walked the platform and acted a scene from Macbeth or some other play, but always with the simplest possible interpretation, without any mechanical accessories. She never stood in giving her monologues, or readings, which she gave the last year of her life.
Care, of course, is needed in regard to the employment of properties also on the stage. The difficulty of placing a horse upon the stage is well known. He cannot be made a part of the picture, cannot be subordinated, or “made up.” If we observe from the gallery when a horse is on the stage, we find that the attention of everybody is centred upon him, and the point of the play is lost. Who ever receives an impression of the splendid music while Brunhilde stands holding by the bridle a great cart-horse?