[17]Translated from the Greek German Edition, Περὶ Ἱερωσυνῆς. Leipzig, 1872.
[18]See Ezekiel, c. xxxiii., v. 6.
[19]Benedictine Edition, t. xii., p. 167.
[20]Greek Oxford Edition.
[21]Ἀλλ’ αὐτὸς ὁ σταυρωθεὶς ὑπὲρ ἡμῶν Χριστός.
[22]... μεταῤῥυθμίζει τὰ προκείμενα.
[23]The single word altar has to stand for the Greek βωμός and θυσιαστήριον, the former meaning the altar on which a bloody offering is made, the latter the altar on which the sacrifice after the order of Melchisedec is offered.
[24]P. 295 of the same Homily.
[25]Blessed Thomas More’s words to his wife will here occur to many: ‘How long, thinkest thou, I might still live?’ and when she replied, ‘Full twenty years, if it so pleases God,’ answered, ‘Should I give up eternity for twenty years?’
[26]Benedictine Edition, tom. iii., p. 515. St. Chrysostom wrote this letter, A.D. 404, before his second exile, from which he never returned. Copies of it were sent to the Archbishops of Milan and Aquileia.