[2]. F. Vicente Barron, Dominican (see [ch. v. § 8]), according to F. Bouix, on the authority of Ribera and Yepez; but the Carmelite Father, Fr. Antonio of St. Joseph, in his note on the first Fragment (Letters, vol. iv. p. 408), says that it was Fr. Garcia of Toledo, brother of Don Fernando, Duke of Alva; and Don Vicente de la Fuente thinks the opinion of Fr. Antonio the more probable.
[3]. Pedro Ibañez (Bouix).
[5]. Father Bouix says that here the word "confiar," "trust," in the printed text, has been substituted by some one for the words "estar cierta," "be certain," which he found in the MS. But Don Vicente de la Fuente retains the old reading "confiar," and makes no observation on the alleged discrepancy between the MS. and the printed text. The observation of F. Bouix, however, is more important, and deserves credit,--for Don Vicente may have failed, through mere inadvertence, to see what F. Bouix saw; and it is also to be remembered that Don Vicente does not say that the MS. on this point has been so closely inspected as to throw any doubt on the positive testimony of F. Bouix. Six years after this note was written Don Vicente published a facsimile by photography of the original text in the handwriting of the Saint, preserved in the Escurial. The words are not "confiar," but "estar cierta."
[8]. 1 Thess. v. 19: "Spiritum nolite extinguere."
[9]. St. Matt. xix. 26: "Apud Deum autem omnia possibilia sunt."
[10]. F. Gaspar de Salazar.