Again, take the ring which the Earl of Essex sent to Queen Elizabeth, but which the queen did not receive. This was intended as a sentence, but failed to become effectual language because the sensible material symbol never reached those sentient organs which it was intended to affect. A book, again, however full of excellent words it may be, is not language when it is merely standing on a bookshelf. It speaks to no one, unless when being actually read, or quoted from by an act of memory. It is potential language as a lucifer-match is potential fire, but it is no more language till it is in contact with a recipient mind, than a match is fire till it is struck, and is being consumed.

A piece of music, again, without any words at all, or a song with words that have nothing in the world to do with the ideas which it is nevertheless made to convey, is very often effectual language. Much lying, and all irony depends on tampering with covenanted symbols, and making those that are usually associated with one set of ideas convey by a sleight of mind others of a different nature. That is why irony is intolerably fatiguing unless very sparingly used. Take the song which Blondel sang under the window of King Richard’s prison. There was not one syllable in it to say that Blondel was there, and was going to help the king to get out of prison. It was about some silly love affair, but it was a letter all the same, and the king made language of what would otherwise have been no language, by guessing the meaning, that is to say, by perceiving that he was expected to enter then and there into a new covenant as to the meaning of the symbols that were presented to him, understanding what this covenant was to be, and acquiescing in it.

On the other hand, no ingenuity can torture “language” into being a fit word to use in connection with either sounds or any other symbols that have not been intended to convey a meaning, or again in connection with either sounds or symbols in respect of which there has been no covenant between sayer and sayee. When we hear people speaking a foreign language—we will say Welsh—we feel that though they are no doubt using what is very good language as between themselves, there is no language whatever as far as we are concerned. We call it lingo, not language. The Chinese letters on a tea-chest might as well not be there, for all that they say to us, though the Chinese find them very much to the purpose. They are a covenant to which we have been no parties—to which our intelligence has affixed no signature.

We have already seen that it is in virtue of such an understood covenant that symbols so unlike one another as the written word “stone” and the spoken word alike at once raise the idea of a stone in our minds. See how the same holds good as regards the different languages that pass current in different nations. The letters p, i, e, r, r, e convey the idea of a stone to a Frenchman as readily as s, t, o, n, e do to ourselves. And why? because that is the covenant that has been struck between those who speak and those who are spoken to. Our “stone” conveys no idea to a Frenchman, nor his “pierre” to us, unless we have done what is commonly called acquiring one another’s language. To acquire a foreign language is only to learn and adhere to the covenants in respect of symbols which the nation in question has adopted and adheres to. Till we have done this we neither of us know the rules, so to speak, of the game that the other is playing, and cannot, therefore, play together; but the convention being once known and consented to, it does not matter whether we raise the idea of a stone by the words “lapis,” or by “lithos,” “pietra,” “pierre,” “stein,” “stane” or “stone”; we may choose what symbols written or spoken we choose, and one set, unless they are of unwieldy length, will do as well as another, if we can get other people to choose the same and stick to them; it is the accepting and sticking to them that matters, not the symbols. The whole power of spoken language is vested in the invariableness with which certain symbols are associated with certain ideas. If we are strict in always connecting the same symbols with the same ideas, we speak well, keep our meaning clear to ourselves, and convey it readily and accurately to anyone who is also fairly strict. If, on the other hand, we use the same combination of symbols for one thing one day and for another the next, we abuse our symbols instead of using them, and those who indulge in slovenly habits in this respect ere long lose the power alike of thinking and of expressing themselves correctly. The symbols, however, in the first instance, may be anything in the wide world that we have a fancy for. They have no more to do with the ideas they serve to convey than money has with the things that it serves to buy.

The principle of association, as everyone knows, involves that whenever two things have been associated sufficiently together, the suggestion of one of them to the mind shall immediately raise a suggestion of the other. It is in virtue of this principle that language, as we so call it, exists at all, for the essence of language consists, as I have said perhaps already too often, in the fixity with which certain ideas are invariably connected with certain symbols. But this being so, it is hard to see how we can deny that the lower animals possess the germs of a highly rude and unspecialized, but still true language, unless we also deny that they have any ideas at all; and this I gather is what Professor Max Müller in a quiet way rather wishes to do. Thus he says, “It is easy enough to show that animals communicate, but this is a fact which has never been doubted. Dogs who growl and bark leave no doubt in the minds of other dogs or cats, or even of man, of what they mean, but growling and barking are not language, nor do they even contain the elements of language.” [{230}]

I observe the Professor says that animals communicate without saying what it is that they communicate. I believe this to have been because if he said that the lower animals communicate their ideas, this would be to admit that they have ideas; if so, and if, as they present every appearance of doing, they can remember, reflect upon, modify these ideas according to modified surroundings, and interchange them with one another, how is it possible to deny them the germs of thought, language, and reason—not to say a good deal more than the germs? It seems to me that not knowing what else to say that animals communicated if it was not ideas, and not knowing what mess he might not get into if he admitted that they had ideas at all, he thought it safer to omit his accusative case altogether.

That growling and barking cannot be called a very highly specialized language goes without saying; they are, however, so much diversified in character, according to circumstances, that they place a considerable number of symbols at an animal’s command, and he invariably attaches the same symbol to the same idea. A cat never purrs when she is angry, nor spits when she is pleased. When she rubs her head against anyone affectionately it is her symbol for saying that she is very fond of him, and she expects, and usually finds that it will be understood. If she sees her mistress raise her hand as though to pretend to strike her, she knows that it is the symbol her mistress invariably attaches to the idea of sending her away, and as such she accepts it. Granted that the symbols in use among the lower animals are fewer and less highly differentiated than in the case of any known human language, and therefore that animal language is incomparably less subtle and less capable of expressing delicate shades of meaning than our own, these differences are nevertheless only those that exist between highly developed and inchoate language; they do not involve those that distinguish language from no language. They are the differences between the undifferentiated protoplasm of the amœba and our own complex organization; they are not the differences between life and no life. In animal language as much as in human there is a mind intentionally making use of a symbol accepted by another mind as invariably attached to a certain idea, in order to produce that idea in the mind which it is desired to affect—more briefly, there is a sayer, a sayee, and a covenanted symbol designedly applied. Our own speech is vertebrated and articulated by means of nouns, verbs, and the rules of grammar. A dog’s speech is invertebrate, but I do not see how it is possible to deny that it possesses all the essential elements of language.

I have said nothing about Professor R. L. Garner’s researches into the language of apes, because they have not yet been so far verified and accepted as to make it safe to rely upon them; but when he lays it down that all voluntary sounds are the products of thought, and that, if they convey a meaning to another, they perform the functions of human speech, he says what I believe will commend itself to any unsophisticated mind. I could have wished, however, that he had not limited himself to sounds, and should have preferred his saying what I doubt not he would readily accept—I mean, that all symbols or tokens of whatever kind, if voluntarily adopted as such, are the products of thought, and perform the functions of human speech; but I cannot too often remind you that nothing can be considered as fulfilling the conditions of language, except a voluntary application of a recognized token in order to convey a more or less definite meaning, with the intention doubtless of thus purchasing as it were some other desired meaning and consequent sensation. It is astonishing how closely in this respect money and words resemble one another. Money indeed may be considered as the most universal and expressive of all languages. For gold and silver coins are no more money when not in the actual process of being voluntarily used in purchase, than words not so in use are language. Pounds, shillings and pence are recognized covenanted tokens, the outward and visible signs of an inward and spiritual purchasing power, but till in actual use they are only potential money, as the symbols of language, whatever they may be, are only potential language till they are passing between two minds. It is the power and will to apply the symbols that alone gives life to money, and as long as these are in abeyance the money is in abeyance also; the coins may be safe in one’s pocket, but they are as dead as a log till they begin to burn in it, and so are our words till they begin to burn within us.

The real question, however, as to the substantial underlying identity between the language of the lower animals and our own, turns upon that other question whether or no, in spite of an immeasurable difference of degree, the thought and reason of man and of the lower animals is essentially the same. No one will expect a dog to master and express the varied ideas that are incessantly arising in connection with human affairs. He is a pauper as against a millionaire. To ask him to do so would be like giving a street-boy sixpence and telling him to go and buy himself a founder’s share in the New River Company. He would not even know what was meant, and even if he did it would take several millions of sixpences to buy one.

It is astonishing what a clever workman will do with very modest tools, or again how far a thrifty housewife will make a very small sum of money go, or again in like manner how many ideas an intelligent brute can receive and convey with its very limited vocabulary; but no one will pretend that a dog’s intelligence can ever reach the level of a man’s. What we do maintain is that, within its own limited range, it is of the same essential character as our own, and that though a dog’s ideas in respect of human affairs are both vague and narrow, yet in respect of canine affairs they are precise enough and extensive enough to deserve no other name than thought or reason. We hold moreover that they communicate their ideas in essentially the same manner as we do—that is to say, by the instrumentality of a code of symbols attached to certain states of mind and material objects, in the first instance arbitrarily, but so persistently, that the presentation of the symbol immediately carries with it the idea which it is intended to convey. Animals can thus receive and impart ideas on all that most concerns them. As my great namesake said some two hundred years ago, they know “what’s what, and that’s as high as metaphysic wit can fly.” And they not only know what’s what themselves, but can impart to one another any new what’s-whatness that they may have acquired, for they are notoriously able to instruct and correct one another.