The provinces of the quæstors being distributed by lot, the island of Sicily fell to Cicero’s share. This was called the granary of the republic, and this year, there being great scarcity at Rome, the people were clamorous for a supply. As it was a part of the duty of the quæstors to supply the city with corn, a difficult duty devolved upon Cicero; for, while he was to see that Rome was adequately furnished, it was necessary to avoid impoverishing the island. He, however, acquitted himself with the greatest prudence and address, displaying courtesy to the dealers, justice to the merchants, generosity to the inhabitants, and, in short, doing all manner of good offices to everybody. He thus obtained the love and admiration of the Sicilians, and, at his departure, they paid him greater honors than had ever been bestowed, even upon their own governors.

In his hours of leisure, Cicero pursued his rhetorical studies, making it a rule never to let a day pass without some exercise of this kind. At the expiration of his year, he left the island, and, on his return to Rome, he stopped at Baiae, the chief seat of pleasure at that time in Italy, and where there was a perpetual resort of the rich and great, as well on account of its delightful situation, as for the use of its luxurious baths and tepid waters.

Pleased with the success of his administration, and flattering himself that all Rome was celebrating his praises, he reached this place, and mingled amongst the crowd. What was his disappointment and mortification, to be asked by the first friend he met, “How long since you left Rome, and what is the news there?” “I came from the provinces,” was the reply. “From Africa, I suppose,” said one of the bystanders. “No, I came from Sicily,” said Cicero, a little vexed. “How, did you not know that Cicero was quæstor of Syracuse?” said another person present; thus showing his ignorance, while he pretended to be wiser than the rest. This incident humbled Cicero for the time, and made him feel that he had not yet made himself so conspicuous as to live perpetually in the eye of so mighty a city as Rome.

Having now devoted himself to a life of business and ambition, he omitted none of the usual arts of recommending himself to popular favor, and facilitating his advancement to the highest honors. “He thought it absurd,” says Plutarch, “that, when every little artificer knew the name and use of all his tools, a statesman should neglect the knowledge of men, who were the proper instruments with which he was to work; he made it his business, therefore, to learn the name, the place, and the condition of every eminent citizen; what estate, what friends, what neighbors he had; and could readily point out their several houses, as he travelled through Italy.”

This knowledge was deemed so necessary at Rome, where the people expected to be courted by their public men, that every individual who aspired to official dignities, kept a slave or two in his family, whose sole business it was to know the name and person of every citizen at sight, so that he might whisper them to his master as he passed through the streets, and enable him to salute them familiarly, as particular acquaintances. Such artifices, which appear degrading in our day, were by no means beneath the practice of one so elevated in his sense of propriety as Cicero.

Having reached his thirty-seventh year, and being therefore eligible to the office of edile, he offered himself as a candidate, and was elected by the people. Before he entered upon its duties, however, he undertook the prosecution of C. Verres, the late prætor of Sicily, charged with many flagrant acts of injustice, rapine and cruelty, during his triennial government of that island. This was one of the most memorable transactions of Cicero’s life, and has given him greater fame than any other.

In order to obtain the evidence, he proceeded to Sicily, where he was received with the greatest kindness and favor, though every art was resorted to, by the agents of Verres, to obstruct his inquiries. On his return, he found the most formidable preparations to resist him. Hortensius was engaged for Verres and several of the leading families had taken his part. Cicero, however, produced his witnesses, whose depositions overwhelmed the criminal with such proofs of guilt, that Hortensius had nothing to say for his client, who submitted without defence to a voluntary exile.

From this account, it appears, that, of the seven orations on the subject of this trial, which now remain among the works of Cicero, two only were spoken, and these contain little more than a statement of the whole case. The five others were published afterwards, as they were prepared, and intended to be spoken, if Verres had made a regular defence.

From the evidence produced, it appears that every species of rapine was practised without scruple by Verres, during his prætorship. Cicero estimated the amount of his plunder at 800,000 pounds sterling, or nearly four millions of dollars. It is shocking to read the black catalogue of this man’s crimes; yet, such was the corruption of society, especially among the higher classes, that Cicero, instead of gaining favor by his exposure of these abuses, brought upon himself the hatred and ill-will of the largest portion of the nobility. They doubtless looked upon the public offices as their inheritance, and did not like to see the accustomed privileges of the provincial governors abridged. We may add here that Verres continued long in a miserable exile, deserted and forgotten by his former friends, and was actually relieved in his necessities by the generosity of Cicero. He was afterwards proscribed and murdered by Mark Antony, in order to obtain some fine statues, which he had obtained by robbery, during his government in Sicily, and which he had refused to part with, even in the extremity of his poverty.

From the impeachment of Verres, Cicero entered upon the office of edile, and in one of his speeches gives a short account of its duties. “I am now chosen edile,” says he, “and am sensible of what is committed to me by the Roman people. I am to exhibit with the greatest solemnity the most sacred sports to Ceres, Liber, and Libera; am to appease and conciliate the mother Flora to the people and city of Rome, by the celebration of the public games; am to furnish out those ancient shows, the first which were called Roman, with all possible dignity and religion, in honor of Jupiter, Juno, Minerva; am to take care also of all the sacred edifices, and, indeed, of the whole city.”