I.i.183 (13,4) O brawling love! O loving hate!] Of these lines neither the sense nor occasion is very evident. He is not yet in love with an eneny, and to love one and hate another is no such uncommon state, as can deserve all this toil of antithesis.
I.i.192 (14,5) Why, such is love's transgression] Such is the consequence of unskilful and mistaken kindness. (see 1765, VIII, 12, 2)
1.1.198 (14,6) Being purg'd, a fire sparkling in lovers' eyes] The author may mean being purged of smoke, but it is perhaps a meaning never given to the word in any other place. I would rather read, Being urged, a fire sparkling. Being excited and inforced. To urge the fire is the technical term.
I.i.199 (14,7) Being vex'd, a sea nourish'd with lovers' tears] As this line stands single, it is likely that the foregoing or following line that rhym'd to it, is lost.
I.i.206 (14,8) Tell me in sadness] That is, tell me gravely, tell me in seriousness.
I.i.217 (15,1) in strong proof] In chastity of proof, as we say in armour of proof.
I.i.222 (15,2)
O, she is rich in beauty; only poor
That when she dies, with beauty dies her store]
Mr. Theobald reads, "With her dies beauties store;" and is followed by the two succeeding editors. I have replaced the old reading, because I think it at least as plausible as the correction. She is rich, says he, in beauty, and only poor in being subject to the lot of humanity, that her store, or riches, can be destroyed by death, who shall, by the same blow, put an end to beauty.