I.ii.15 (17,2) She is the hopeful lady of my earth] The lady of his earth is an expression not very intelligible, unless he means that she is heir to his estate, and I suppose no man ever called his lands his earth. I will venture to propose a bold change:

She is the hope and stay of my full years.

I.ii.25 (18,3) Earth-treading stars that make dark heaven light] [W: dark even] But why nonsense [Warburton's comment]? Is any thing mere commonly said, than that beauties eclipse the sun? Has not Pope the thought and the word?

"Sol through white curtains shot a tim'rous ray,

"And spe'd those eyes that must eclipse the day."

Both the old and the new reading are philosophical nonsense, but they are both, and both equally poetical sense.

I.ii.26 (18,4) Such comfort as do lusty young men feel] To say, and to say in pompous words, that a young man shall feel as much in an assembly of beauties, as young men feel in the month of April, is surely to waste sound upon a very poor sentiment. I read,

Such comfort as do lusty yeomen feel.

You shall feel from the sight and conversation of these ladies, such hopes of happiness and such pleasure, as the farmer receives from the spring, when the plenty of the year begins, and the prospect of the harvest fills him with delight.

I.ii.32 (18,5)