Such, amongst view of many, mine, being one.
May stand in number, the' in reckoning none]
The first of these lines I do not understand. The old folio gives no help; the passage is there, Which one more view. I can offer nothing better than this:
Within your view of many, mine being one,
May stand in number, &c.
I.iii.13 (22,1) to my teen] To my sorrow.
I.iii.66 (24,4) It is an honour] The modern editors all read, it is an honour. I have restored the genuine word ["hour">[, which is more seemly from a girl to her mother. Your, fire, and such words as are vulgarly uttered in two syllables, are used as dissyllables by Shakespeare. [The first quarto reads honour; the folio hour. I have chosen the reading of the quarto. STEEVENS.] (rev. 1778, X, 28, 2)
I.iii.92 (25,9) That in gold clasps locks in the golden story] The golden story is perhaps the golden legend, a book in the darker ages of popery much read, and doubtless often exquisitely embellished, but of which Canus, one of the popish doctors, proclaims the author to have been homo ferrei oris, plumbei cordis.
I.iv.6 (27,2) like a crow-keeper] The word crow-keeper is explained in Lear.
I.iv.37 (28,8) for I am proverb'd with a grand-sire phrase] The grandsire phrase is—The black ox has trod upon my foot.