I am not I, &c.

III.ii.114 (85,9) Hath slain ten thousand Tybalts] Hath put Tybalt out of my mind, as if out of being.

III.ii.120 (85,1) Which modern lamentation might have mov'd] This line is left out of the later editions, I suppose because the editors did not remember that Shakespeare uses modern for common, or slight: I believe it was in his time confounded in colloquial language with moderate.

III.iii.112 (89,4)

Unseemly woman in a seeming man!

And ill-beseeming beast in seeming both!]

[W: seeming groth] The old reading is probable. Thou art a beast of ill qualities, under the appearance both of a woman and a man.

III.iii.135 (90,5) And thou dismember'd with thine own defence] And thou torn to pieces with thy own weapons.

III.iii.166-168 (91,6) Go hence. Good night] These three lines are omitted in all the modern editions.

III.iii.166 (91,7) here stands all your state] The whole of your fortune depends on this.