Nocte quadam, via fessus”—

an important hint for a person who wishes to find anything in the German anthologies, where, as a rule, the indexing is hideous and the arrangement is heartrending, and the poems are designated, hit-or-miss, by their initial line.

The poem De Exilio Suo, beginning

Nuper eram locuples, multisque beatus amicis,”

is an example of the classic measures into which I have tried to shape my own rendering, although I have copied Hildebert even in his inaccuracies and repetitions:

UPON HIS EXILE.

Once I was rich and blessed with friends beyond measure,

And, for awhile, Fortune was prosperous too.

You would have said that the gods had heard my petition,

And that success had taught me to conquer anew.