[18]Annales Typographici, Vol. X., pp. 191-94.

[19]Zachariae Ferrerii, Vincent. Pont. Gardien. Hymni novi Ecclesiastici juxta veram Metri et Latinitatis normam a Beatiss. Patre Clemente VII. Pont. Max. ut in Divinis quisque eis uti possit approbate.... Sanctum et neccessarium opus. Breviarium ecclesiasticum ab eodem Zach. Pont. longe brevius ac facilius redditum et ab omne errore propiedem exibit.

Impressum hoc divinum Opus Romae.... Kal. Febru. MDXXV. (CXV. leaves, quarto.)

[20]Breviarium Romanum ex Sacra potissimum Scriptura et probatis Sanctorum Historiis nuper confectum. Scrutamini Scripturas, quoniam illa sunt, quae testimonium perhibent de Me. Ioannis V. Romae MDXXXV. (New Edition; denuo per eundem Auctorem recognitum in 1537.) Ten editions in all are recorded, of which the last consisted of a single copy manufactured at Paris in 1679 for the library of the great Colbert (Breviarium Colbertinum).

[21]Hymni Sacri, Paris, 1685 and 1694. A second series in 1698. The two collections together in 1723. They are included in the editions of his works which appeared in 1698 and 1729, but not in that of 1694. Between sixty and seventy of them will be found in J. H. Newman’s Hymni Ecclesiae, Part First (London, 1838 and 1865), but without the author’s name. As Newman omits the hymns in honor of the saints not mentioned in the Scriptures, the fine hymns to St. Bernard, St. Augustine, and St. Judocus are not included. There are French translations by Abbé Saurin, 1691 (third edition, 1698), and by J. P. C. D., in 1760. For English translations see especially Rev. Isaac Williams’s Hymns of the Parisian Breviary (1839), and J. D. Chambers’s Lauda Syon (1857), and the Lyra Messianica (1864).

[22]See note on Luke 2:14 in the second volume of Westcott and Hort’s New Testament in the Original Greek. London and New York, 1882.

[23]The Te Deum has it,

5. Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth,

6. Pleni sunt coeli et terra majestatis gloriae tuae.

In the Vulgate, Isaiah 6, it reads,