Curiosity respecting the outlook at the rear now led me to enter the deep recess at one end of the room, which boasted an imperfect but not unpicturesque mushrabîyeh window. Moonlight slanted down into the narrow lane which the window overhung and cast a quaint fretwork shadow upon the dusty floor at my feet. Idly I opened one of the little square lattices and peered down into the shadowy gully beneath. The lane was silent and empty, and I next directed my attention to a similar window which protruded from the adjoining house.

A panel corresponding to mine stood open also in the neighboring window; and by means of a soft light in the room I detected the head and shoulders of a woman, who, her arm resting upon the ledge, surveyed the vacant night.

By reason of her position, whilst her hand and arm lay fully in the moonlight, her face and figure were indistinct. I, on the contrary, was clearly visible to her, and although I knew that she must have seen me she made no effort to withdraw. On the contrary, she leaned artlessly forward as if to gaze upon the stars, permitting me a sight of her unveiled face and of a portion of her shapely neck.

Her eyes, as is usual with Egyptian women, were large and fine, and as is usual with all women, she was aware of the fact, casting glances upward and to the right and left calculated to exhibit their beauty.

The coquetry of her movements was unmistakable; and when, lifting a pretty arm, she brushed aside a lock of hair which overhung her brow and uttered a tremulous sigh, I perceived that I had found favor in her sight.

And indeed the graceful gesture had inclined my heart towards her; for it had served to reveal not only the symmetry of her shape but the presence upon her arm, immediately above the elbow, of a magnificent bangle in gold and lapis-lazuli which, if I might trust my judgment, was fashioned no later than the XIXth dynasty! Clearly the house next door, and its occupant, were the property of some man of wealth and taste.

There is a maxim in the East—“Avoid the veil”; and to this hitherto I had paid the strictest attention. Soft glances from harêm windows usually leave me cold. But the presence of an armlet finer than anything in the Treasure of Zagazig placed a new complexion upon this affair, and the connoisseur within me took the matter out of my hands.

Across the intervening patch of darkness our glances met; the girl’s dark lashes were lowered demurely, then raised again, and the boldness of my unfaltering gaze was rewarded by a smile. Thus encouraged:—

“O daughter of the moon,” I whispered fancifully in Arabic, “condescend to speak to one whom the sight of thy beauty hath enslaved.”

“I fear to be discovered, Inglîsi,” came the soft reply; “or willingly would I converse with thee, for I am lonely and wretched.”