She sighed again and directed upon me a glance that was less wretched than roguish. Evidently the adventure was much to her liking.

“Let me solace your loneliness,” I replied; “for assuredly we can conceive some plan of meeting.”

She lowered her eyes at that, and seemed to hesitate; then—

“In the roof of your house,” she whispered, often glancing over her shoulder into the room beyond, “is a trap—which is bolted....”

Footsteps sounded in the lane beneath—whereat the vision at the window vanished and the lattice was closed; but not before the girl had intimated by a gesture that I was to remain.

Discreetly withdrawing into my dusty apartment, I endeavored to make out the form of the intruder who now was passing underneath the window; but the density of the shadows in the lane rendered it impossible for me to do so. He seemed to pause for a time and I imagined that I could see him staring upward; then he passed on and silence again claimed that deserted quarter of Cairo.

For fully half an hour I waited, and was preparing to depart when a part of the shadows overlying the projecting window seemed to grow blacker, and I realized with joy that at last the lattice was reopening, but that the room within was now in darkness. Whilst I watched, remaining scrupulously invisible, a small parcel deftly thrown dropped upon the floor at my feet—and my neighbor’s window was reclosed.

Closing my own, I picked up the parcel. It proved to be a small ivory box, which at some time had evidently contained kohl, wrapped in a piece of silk and containing a note. Returning to the lower floor I directed the light of my electric torch upon this charmingly romantic billet. It was conceived in English and characterized by the rather alarming naiveté of the Oriental woman. I give it in its entirety.

“To-morrow night, nine o’clock.”