[339] Ching, “beak,” but chang, “claw, talons, fingers, etc.”: ching zadan, “to strike with the beak, peck, etc.”

[340] Kabk-i munāsib-ī; this is I presume the author’s meaning. Munāsib, “fitting, suitable,” often has the meaning, both in India and in Persia, of “medium-sized, of average size.”

[341] At dawn the doors of Heaven are open and the Angels descend to fix each man’s daily portion. Morning prayers are accepted by God.

[342] T̤ūla rā hay zadan.

[343] Yak sīna = the bag͟hal of Panjab falconers.

[344] Jurra qūsh; vide page 25, note [107].

[345] Garm shudan.

[346] Yak zūr bi-parīdan mi-āvarad.

[347] Bi-buna burdan or—rasānīdan.

[348] Vide note [322], page 80.