- Tháng-ă—I go.
- Nu-i-ŏ—I see.
Taking the verb, Bu-nŏ, to beat, as an illustration, the various tenses, moods, &c., of the Kachári verb may be thus indicated:—
- Present indefinite, Ángbú-i-u—I beat.
- Present definite, bú-dang—I am beating.
- Imperfect, Áng bú-dang-man—I was beating.
- Past, bú-bai—I beat (did).
- Pluperfect,
- bú-dang-man
- —I had beaten (some time ago).
- bú-nai-se
- Future, bú-gan—I shall beat.
- Future (early paulo post),
- bú-si-gan
- Bú-ni—beating.
- Bú-na-nŏi—having beaten.
- Bú-nai—beaten.
- Bú-ŏi—while (on) beating.
- Agent:—
- Bu-grá.
- Bu-nai-á—a beat-er.
- —I shall beat (very soon).
- bú-nu-sŏi
- Subjunctive mood
- Ang bú-bá
- If I
- beat
- bú-blá
- had beaten.
- Potential, Áng bú-nŏ há-gô—I may (or can) beat.
- Imperative, 1. Bú—beat thou. 2. Bú-tháng—let him beat.
- Participial forms:—
| Pluperfect, | ![]() | bú-dang-man | —Ihad beaten (some time ago). |
| bú-nai-se |
| Future(early paulo post), | ![]() | bú-si-gan | —Ishall beat (very soon). |
| bú-nu-sŏi |
| Subjunctive mood | ![]() | Ang bú-bá | If I | beat |
| bú-blá | had beaten. |
3. The Passive voice is not very frequently used. Its tenses, &c., are expressed by conjugating the verb zá-nŏ, to be, with the past participle of the verb, e.g.—
Ang bú-nai zá-gan—I beaten be-shall.
4. The causal verb is formed in two ways. The more idiomatic method is to prefix the letter f (with any euphonic vowel) to the principal verb, e.g.—
| Ang | ![]() | rang-dang | —I | understand, |
| fă-rang-dang | cause to understand, Iteach. |
