The morning visit of the guards was devoted to an examination of my dungeon, to see that all was in order. They felt at my chain, link by link, to be sure that no conspiracy was at work, or rather in obedience to the laws of discipline which bound them. If it were the day for the doctor’s visit, Schiller was accustomed to ask us if we wished to see him, and to make a note to that effect.

The search being over, Schiller made his appearance, accompanied by Kunda, whose care it was to clean our rooms. Shortly after he brought our breakfast—a little pot of hogwash, and three small slices of coarse bread. The bread I was able to eat, but could not contrive to drink the swill.

It was next my business to apply to study. Maroncelli had brought a number of books from Italy, as well as some other of our fellow-prisoners—some more, and some less, but altogether they formed a pretty good library. This, too, we hoped to enlarge by some purchases; but awaited an answer from the Emperor, as to whether we might be permitted to read them and buy others. Meantime the governor gave us permission, provisionally, to have each two books at a time, and to exchange them when we pleased. About nine came the superintendent, and if the doctor had been summoned, he accompanied him.

I was allowed another interval for study between this and the dinner hour at eleven. We had then no further visits till sunset, and I returned to my studies. Schiller and Kunda then appeared with a change of water, and a moment afterwards, the superintendent with the guards to make their evening inspection, never forgetting my chain. Either before or after dinner, as best pleased the guards, we were permitted in turn to take our hour’s walk. The evening search being over, Oroboni and I began our conversation,—always more extended than at any other hour. The other periods were, as related in the morning, or directly after dinner—but our words were then generally very brief. At times the sentinels were so kind as to say to us: “A little lower key, gentlemen, or otherwise the punishment will fall upon us.” Not unfrequently they would pretend not to see us, and if the sergeant appeared, begged us to stop till he were past, when they told us we might talk again—“But as low as you possibly can, gentlemen, if you please!”

Nay, it happened that they would quietly accost us themselves; answer our questions, and give us some information respecting Italy.

Touching upon some topics, they entreated of us to be silent, refusing to give any answer. We were naturally doubtful whether these voluntary conversations, on their part, were really sincere, or the result of an artful attempt to pry into our secret opinions.

I am, however, inclined to think that they meant it all in good part, and spoke to us in perfect kindness and frankness of heart.

CHAPTER LXXII.

One evening the sentinels were more than usually kind and forbearing, and poor Oroboni and I conversed without in the least suppressing our voices. Maroncelli, in his subterraneous abode, caught the sound, and climbing up to the window, listened and distinguished my voice. He could not restrain his joy; but sung out my name, with a hearty welcome. He then asked me how I was, and expressed his regret that he had not yet been permitted to share the same dungeon. This favour I had, in fact, already petitioned for, but neither the superintendent nor the governor had the power of granting it. Our united wishes upon the same point had been represented to the Emperor, but no answer had hitherto been received by the governor of Brünn. Besides the instance in which we saluted each other in song, when in our subterraneous abodes, I had since heard the songs of the heroic Maroncelli, by fits and starts, in my dungeon above. He now raised his voice; he was no longer interrupted, and I caught all he said. I replied, and we continued the dialogue about a quarter of an hour. Finally, they changed the sentinels upon the terrace, and the successors were not “of gentle mood.” Often did we recommence the song, and as often were interrupted by furious cries, and curses, and threats, which we were compelled to obey.

Alas! my fancy often pictured to me the form of my friend, languishing in that dismal abode so much worse than my own; I thought of the bitter grief that must oppress him, and the effect upon his health, and bemoaned his fate in silence. Tears brought me no relief; the pains in my head returned, with acute fever. I could no longer stand, and took to my straw bed. Convulsions came on; the spasms in my breast were terrible. Of a truth, I believed that that night was my last.