Nothing of this sort occurs in the practical affairs of life. All terms used in business, however general or abstract, have that well-defined meaning which is the first requisite of the scientific language. Now one important lesson which I wish to inculcate is that the language of science in this respect corresponds to that of business; in that each and every term that is employed has a meaning as well defined as the subject of discussion can admit of. It will be an instructive exercise to inquire what this peculiarity of scientific and business language is. It can be shown that a certain requirement should be fulfilled by all language intended for the discovery of truth, which is fulfilled only by the two classes of language which I have described. It is one of the most common errors of discourse to assume that any common expression which we may use always conveys an idea, no matter what the subject of discourse. The true state of the case can, perhaps, best be seen by beginning at the foundation of things and examining under what conditions language can really convey ideas.

Suppose thrown among us a person of well-developed intellect, but unacquainted with a single language or word that we use. It is absolutely useless to talk to him, because nothing that we say conveys any meaning to his mind. We can supply him no dictionary, because by hypothesis he knows no language to which we have access. How shall we proceed to communicate our ideas to him? Clearly there is but one possible way—namely, through his senses. Outside of this means of bringing him in contact with us we can have no communication with him. We, therefore, begin by showing him sensible objects, and letting him understand that certain words which we use correspond to those objects. After he has thus acquired a small vocabulary, we make him understand that other terms refer to relations between objects which he can perceive by his senses. Next he learns, by induction, that there are terms which apply not to special objects, but to whole classes of objects. Continuing the same process, he learns that there are certain attributes of objects made known by the manner in which they affect his senses, to which abstract terms are applied. Having learned all this, we can teach him new words by combining words without exhibiting objects already known. Using these words we can proceed yet further, building up, as it were, a complete language. But there is one limit at every step. Every term which we make known to him must depend ultimately upon terms the meaning of which he has learned from their connection with special objects of sense.

To communicate to him a knowledge of words expressive of mental states it is necessary to assume that his own mind is subject to these states as well as our own, and that we can in some way indicate them by our acts. That the former hypothesis is sufficiently well established can be made evident so long as a consistency of different words and ideas is maintained. If no such consistency of meaning on his part were evident, it might indicate that the operations of his mind were so different from ours that no such communication of ideas was possible. Uncertainty in this respect must arise as soon as we go beyond those mental states which communicate themselves to the senses of others.

We now see that in order to communicate to our foreigner a knowledge of language, we must follow rules similar to those necessary for the stability of a building. The foundation of the building must be well laid upon objects knowable by his five senses. Of course the mind, as well as the external object, may be a factor in determining the ideas which the words are intended to express; but this does not in any manner invalidate the conditions which we impose. Whatever theory we may adopt of the relative part played by the knowing subject, and the external object in the acquirement of knowledge, it remains none the less true that no knowledge of the meaning of a word can be acquired except through the senses, and that the meaning is, therefore, limited by the senses. If we transgress the rule of founding each meaning upon meanings below it, and having the whole ultimately resting upon a sensuous foundation, we at once branch off into sound without sense. We may teach him the use of an extended vocabulary, to the terms of which he may apply ideas of his own, more or less vague, but there will be no way of deciding that he attaches the same meaning to these terms that we do.

What we have shown true of an intelligent foreigner is necessarily true of the growing child. We come into the world without a knowledge of the meaning of words, and can acquire such knowledge only by a process which we have found applicable to the intelligent foreigner. But to confine ourselves within these limits in the use of language requires a course of severe mental discipline. The transgression of the rule will naturally seem to the undisciplined mind a mark of intellectual vigor rather than the reverse. In our system of education every temptation is held out to the learner to transgress the rule by the fluent use of language to which it is doubtful if he himself attaches clear notions, and which he can never be certain suggests to his hearer the ideas which he desires to convey. Indeed, we not infrequently see, even among practical educators, expressions of positive antipathy to scientific precision of language so obviously opposed to good sense that they can be attributed only to a failure to comprehend the meaning of the language which they criticise.

Perhaps the most injurious effect in this direction arises from the natural tendency of the mind, when not subject to a scientific discipline, to think of words expressing sensible objects and their relations as connoting certain supersensuous attributes. This is frequently seen in the repugnance of the metaphysical mind to receive a scientific statement about a matter of fact simply as a matter of fact. This repugnance does not generally arise in respect to the every-day matters of life. When we say that the earth is round we state a truth which every one is willing to receive as final. If without denying that the earth was round, one should criticise the statement on the ground that it was not necessarily round but might be of some other form, we should simply smile at this use of language. But when we take a more general statement and assert that the laws of nature are inexorable, and that all phenomena, so far as we can show, occur in obedience to their requirements, we are met with a sort of criticism with which all of us are familiar, but which I am unable adequately to describe. No one denies that as a matter of fact, and as far as his experience extends, these laws do appear to be inexorable. I have never heard of any one professing, during the present generation, to describe a natural phenomenon, with the avowed belief that it was not a product of natural law; yet we constantly hear the scientific view criticised on the ground that events MAY occur without being subject to natural law. The word "may," in this connection, is one to which we can attach no meaning expressive of a sensuous relation.

The analogous conflict between the scientific use of language and the use made by some philosophers is found in connection with the idea of causation. Fundamentally the word cause is used in scientific language in the same sense as in the language of common life. When we discuss with our neighbors the cause of a fit of illness, of a fire, or of cold weather, not the slightest ambiguity attaches to the use of the word, because whatever meaning may be given to it is founded only on an accurate analysis of the ideas involved in it from daily use. No philosopher objects to the common meaning of the word, yet we frequently find men of eminence in the intellectual world who will not tolerate the scientific man in using the word in this way. In every explanation which he can give to its use they detect ambiguity. They insist that in any proper use of the term the idea of power must be connoted. But what meaning is here attached to the word power, and how shall we first reduce it to a sensible form, and then apply its meaning to the operations of nature? Whether this can be done, I do not inquire. All I maintain is that if we wish to do it, we must pass without the domain of scientific statement.

Perhaps the greatest advantage in the use of symbolic and other mathematical language in scientific investigation is that it cannot possibly be made to connote anything except what the speaker means. It adheres to the subject matter of discourse with a tenacity which no criticism can overcome. In consequence, whenever a science is reduced to a mathematical form its conclusions are no longer the subject of philosophical attack. To secure the same desirable quality in all other scientific language it is necessary to give it, so far as possible, the same simplicity of signification which attaches to mathematical symbols. This is not easy, because we are obliged to use words of ordinary language, and it is impossible to divest them of whatever they may connote to ordinary hearers.

I have thus sought to make it clear that the language of science corresponds to that of ordinary life, and especially of business life, in confining its meaning to phenomena. An analogous statement may be made of the method and objects of scientific investigation. I think Professor Clifford was very happy in defining science as organized common-sense. The foundation of its widest general creations is laid, not in any artificial theories, but in the natural beliefs and tendencies of the human mind. Its position against those who deny these generalizations is quite analogous to that taken by the Scottish school of philosophy against the scepticism of Hume.

It may be asked, if the methods and language of science correspond to those of practical life, why is not the every-day discipline of that life as good as the discipline of science? The answer is, that the power of transferring the modes of thought of common life to subjects of a higher order of generality is a rare faculty which can be acquired only by scientific discipline. What we want is that in public affairs men shall reason about questions of finance, trade, national wealth, legislation, and administration, with the same consciousness of the practical side that they reason about their own interests. When this habit is once acquired and appreciated, the scientific method will naturally be applied to the study of questions of social policy. When a scientific interest is taken in such questions, their boundaries will be extended beyond the utilities immediately involved, and one important condition of unceasing progress will be complied with.