During the day I had seen a good deal of the people, for there were many visiters, and though most of them courted the great man, a few found their way to me in the corner. Nothing is done in this country without tea, which is handed round at all times and hours, and gives a social character to conversation, which is very agreeable. Manner of tea-drinking. The Uzbeks drink their tea with salt instead of sugar, and sometimes mix it with fat; it is then called “keimuk chah.” After each person has had one or two large cups, a smaller one is handed round, made in the usual manner, without milk. The leaves of the pot are then divided among the party, and chewed like tobacco. Many of the strangers evinced an interest in the affairs of Cabool; some spoke of Runjeet Sing, and a few of the English in India. Most of them were merchants, who trade between this and China. They spoke much of their intercourse with that singular nation, and praised the equity and justice that characterised their commercial transactions. These merchants were Tajiks, and natives of Budukhshan, a country on which we now bordered. Traditions of Alexander the Great. I heard from these people a variety of particulars regarding the reputed descendants of Alexander the Great, which are yet said to exist in this neighbourhood, and the valley of the Oxus, as well as the countries near the head of the Indus. The subject had occupied much of my attention, and a tea merchant of our small caravan had amused me on the road from Khooloom, with the received lineage of these Macedonians. He was a priest, and believed Alexander the Great to be a prophet, which, in his eyes, satisfactorily accounted for the uninterrupted progeny of Greeks, since no human being could injure so holy a race. In Koondooz, I heard the traditions, which I have stated at length in the next volume.

Interview with the chief of Koondooz.

Early on the morning of the 5th, we set out on our journey to Moorad Beg. We found him at the village of Khanu-abad, which is about fifteen miles distant, and situated on the brow of the hills above the fens of Koondooz, enlivened by a rivulet, which runs briskly past a fort, shaded by trees of the richest verdure. We crossed this stream by a bridge, and found ourselves at the gate of a small, but neatly fortified dwelling, in which the chief was now holding his court. There were about five hundred saddled horses standing at it, and the cavaliers came and returned in great numbers. All of them were booted, and wore long knives, stuck into the girdle for swords, some of which were richly mounted with gold. We sat down under the wall, and had ample time to survey the passing scene, and admire the martial air and pomp of these warlike Uzbeks. None of the chiefs had more than a single attendant, and there was great simplicity in the whole arrangements. A Hindoo belonging to the minister went inside to announce our arrival, and, in the mean time, I rehearsed my tale, and drew on a pair of boots as well for the uniformity as to hide my provokingly white ankles. My face had long been burned into an Asiatic hue, and from it I feared no detection. The custom-house officer stood by, and I had taken care to have him previously schooled in all the particulars above related. We were summoned, after about an hour’s delay, and passed into the first gateway. We here found an area, in which stood the attendants and horses of the chief. Six or eight “yessawuls” or doorkeepers then announced our approach, as we entered the inner building. The Nazir headed the party, and marching up to the chief kissed his hand, and presented his shawls. The Hindoo of the custom-house followed, with two loaves of Russian white sugar, which he gave as his offering; and, in my humble capacity, I brought up the rear, and advanced to make my obeisance, sending forth a loud “sulam alaikoom,” and placing my hands between those of the chief, kissed them according to custom, and exclaimed “tukseer,” the usual mode of expressing inferiority. The Uzbek gave a growl of approbation, and rolling on one side, said, “Ay, ay, he understands the sulam.” The “yessawul” then gave a signal for my retreat, and I stood at the portal with my hands crossed among the lower domestics. Moorad Beg was seated on a tiger skin, and stretched out his legs covered with huge boots, in contempt of all eastern rules of decorum. He sat at the door, for, contrary to the custom of all Asiatic courts, an Uzbek there takes up his position, and his visiters pass into the interior of the apartment. The chief was a man of tall stature, with harsh Tartar features; his eyes were small to deformity, his forehead broad and frowning, and he wanted the beard which adorns the countenance in most oriental nations. He proceeded to converse with the Nazir; and put several questions regarding Cabool, and then on his own affairs, during which he spoke of our poverty and situation. Then came the Hindoo of the Custom-house with my tale. “Your slave,” said he, “has examined the baggage of the two Armenians, and found them to be poor travellers. It is in every person’s mouth that they are Europeans (Firingees), and it would have placed me under your displeasure had I let them depart; I have, therefore, brought one of them to know your orders.” The moment was critical; and the chief gave me a look, and said in Turkish,—“Are you certain he is an Armenian?” A second assurance carried conviction, and he issued an order for our safe conduct beyond the frontier. I stood by, and saw his secretary prepare and seal the paper; and I could have embraced him when he pronounced it finished.

Incidents illustrative of Uzbek character.

It was now necessary to retreat with caution, and evince as little of the joy which we felt as possible. The chief had not considered me even worthy of a question; and my garb, torn and threadbare, could give him no clue to my condition. His attendants and chiefs, however, asked me many questions; and his son, a youth with the unpromising name of Atalik, sent for me to know the tenets of the Armenians—if they said prayers, believed in Mahommed, and would eat with the “Faithful.” I replied, that we were “people of the book,” and had our prophets; but to the home question of our credence in Mahommed, I said, that the New Testament had been written before that personage (on whom be peace) had appeared on earth. The lad turned to the Hindoos who were present, and said, Why this poor man is better than you. I then narrated my story to the prince with more confidence, and kissed the young chief’s hand for the honour he had done in listening to it.

We were soon outside the fortification, and across the bridge; but the heat of the sun was oppressive, and we alighted at a garden to pass a few hours. The Hindoos got us refreshment; and, yet enacting the part of a poor man, I had a portion of the Nazir’s pillao sent to me, and ate heartily by myself. In the afternoon we returned to Koondooz; and the good Hindoo of the Custom-house told me by the way, that the Uzbeks were bad people, and did not deserve truth. “Whoever you be, therefore, you are now safe.” I did most sincerely rejoice at the success of the journey; for if the chief had suspected our true character for a moment, we should have been deprived of all our money, subjected to great vexation, and, perhaps, been confined for months in the unhealthy climate of Koondooz. We must, at all events, have abandoned every hope of prosecuting our journey; and our assumed poverty would have soon availed us little; since there were not wanting persons who had a shrewd guess at our concerns. The whole affair exhibits a simplicity on the part of the Uzbeks which is hardly to be credited; but no people are more simple. The veteran Cafila-bashee, who accompanied me, was taken for my fellow-traveller, Dr. Gerard, though a grave, grey bearded, demure Moslem; and the whole court of Moorad Beg were left in ignorance of what many of the Hindoo community knew as well as ourselves,—that we were Europeans.

Koondooz.

At Koondooz we alighted in our old quarters, at the house of the minister. The town is situated in a valley, surrounded on all sides by hills, except the north, where the Oxus flows at a distance of about forty miles. It is watered by two rivers, which join north of the town. The climate is so insalubrious, that there is a proverb among the people, which runs as follows:—“If you wish to die, go to Koondooz.” The greater part of the valley is so marshy, that the roads are constructed on piles of wood, and run through the rankest weeds; yet wheat and barley are produced, as also rice, in the places which are not entirely inundated. The heat is described as intolerable, yet snow lies for three months in the year. Koondooz has at one time been a large town, but its population does not now exceed 1500 souls; and no person makes it a residence, who can live in any other place, though it be yet the market-town of the neighbourhood. The chief never visits it but in winter. It has a fort, surrounded by a ditch, which is a place of strength: the walls are constructed of sun-dried brick; and such is the heat, that they crumble under the sun’s rays, and require constant repair. The great mountains of Hindoo Koosh lie in sight, south of Koondooz, covered with snow: the neighbouring hills are low, creeping ridges, covered with grass and flowers, but destitute of trees or brushwood. A little further up the valley the climate becomes much more genial; and the people speak in raptures of the groves and rivulets, the fruits and flowers, of Budukhshan. Its chief. The ruler of Koondooz, Mahommed Moorad Beg, is an Uzbek of the tribe of Kudghun, who has but lately risen into power. He is now encroaching in every direction, and possesses all the valley of the Oxus; and very lately had sovereignty over Balkh. He yet stamps his coin with the general appellation of that capital, the “Mother of Cities.” He is quite independent, and now rules all the countries immediately north of Hindoo Koosh.

Departure from Koondooz.

We could not quit Koondooz without the formal sanction of the minister; and waited for his pleasure till three in the afternoon. He then sent a khillut, or dress of honour, to the Nazir; and a tunic, with some other articles of dress, to me and the Cafila-bashee; for we could not, it seems, leave the house of guests of so great a person without some mark of his favour. I, however, discovered that the Nazir, now that he had recovered from his fright, was resolved on profiting to the utmost by the minister’s bounty; and had set on foot a negotiation, by means of one of his servants, to get as large a present as possible. I was horrified at such conduct, as it might again involve us in difficulty; but the mean fellow succeeded, and we were all covered in dresses of honour, as I have stated. He, indeed, got a horse in addition. It is necessary to mention, that the minister was contemplating a journey to Cabool, where he hoped for some good offices from the Nazir’s family. I, who was but a spectator of events, enjoyed the display of character which they brought forth. We dressed ourselves in our new robes, and saddled at three P.M.; nor did we halt till we reached Khooloom on the following morning,—a distance of more than seventy miles,—worn out with fatigue, after being seated on one horse for twenty hours. It is singular, that I rode the very same animal that had been given to me by the brother of the Peshawur chief; and which, it will be remembered, he had forced upon me, as it might serve me in my difficulties among the Uzbeks; a horse of the same breed having formerly availed Mr. Moorcroft when he escaped to Talighan. How singular the coincidence! how much more singular the gift! It was with heartfelt satisfaction that I again found myself with Dr. Gerard and our own party, and witnessed the universal joy. I could detail to them my adventures at Koondooz, but could not relieve myself by sleep from the fatigue which I had undergone. I have found that, after a certain period, the frame is beyond sleep, which only returns to refresh and recruit the system after the body has been rubbed and rested, and the stomach refreshed by tea, the most cheering beverage to the way-worn traveller. Among the Uzbeks, we frequently lived upon it.