“Mashallah!” said the Kiahia, “you have spoken kindly and wisely; it shall be done as you wish. Do you and Reschid take all the horses, choose each your eight, sell the remainder yourselves, and give the amount to the families of those on whom Allah has had mercy.”[[74]]

Hassan bowed, and was about to retire when the Kiahia again called him and Reschid before him, saying to them, “You have both done well, and the Viceroy is pleased that those who do good service should be rewarded; my khaznadâr has orders to pay you each five purses [£25] on leaving this presence.”

The young men answered with the customary “May your years and honours be abundant,” and withdrew. Hassan having received permission to send his mare and his eight horses into Delì Pasha’s stable, went back with Reschid to the Pyramids in order to take leave of his English friends, while the Kiahia and Delì Pasha returned to Cairo.

Our hero and Reschid, whose liking for each other had already ripened into a warm attachment, rode side by side, conversing on many topics, when the former suddenly said to his companion, “Reschid, I know not how you may feel, but I do not like being paid in money for doing our duty in scattering, capturing, and killing those thieves of Sammalous, and methinks it were a more fitting reward for those soldiers who shared our danger and who have got nothing. What think you if we were to divide among them these purses which have been given to us, and allow some additional share to the wounded?”

Reschid eagerly embraced and seconded the proposal, saying, “You are right, Hassan; we have all that we need under the shadow of our Pashas. The money will be better bestowed among these fellows, whose trade it is to take hard blows for money.”

The idea was no sooner conceived than it was put in execution. Halting under a clump of palm-trees, they called up the men, and after a few words of encouragement and praise for their good conduct, divided among them all that they had received, reserving, as they had proposed, a somewhat larger share for the wounded. As they again rode forward towards the Pyramids, one of the horsemen said to his fellows—

“If our Pasha would give us leaders like that young Hassan, we would follow them to the last drop of our blood. How unlike he is to our captain, whose hands are idle in the fight, and busy only in gripping the money.”

Hassan was very anxious to learn something of his new friend’s origin and early history; but the latter was not able to satisfy his curiosity, answering with a smile to his inquiries, “Our fates seem somewhat similar. You tell me that you are a foundling and know not your parents. I am much in the same case; for I was brought over here from Stamboul, in company with two of my sisters, when I was four or five years of age: the elder was betrothed and married; the younger was destined for some great harem, but she fell in love, married secretly—I know not whom—escaped, and has never since been heard of. As I never could learn the name of her husband, I have not been able to trace her.”

“As our fates are alike, so let our hearts be alike,” said Hassan cordially; “and may Allah some day reunite us both to those whom we have lost.”

“So may it be! You are not a woman, and not very like one either,” replied Reschid, casting his eyes on the athletic proportions of his companion, “and yet my heart leaned towards you from the first moment I saw you. Inshallah! now we are friends, we will see each other much and often.”