“Faites le pot à deux anses,
Ah! mon beau lau-ri-er!” (bis)
The dancer must now set her arms a-kimbo, and so figure away in the centre of the ring until the strain changes to:—
“Jambe, enjambe en ma présence,
Ah! mon beau lau-ri-er!” (bis)
This figure generally causes much merriment, for the performer is expected to clasp both arms round one uplifted knee, and hop about on the other foot, the result of which is not unfrequently a fall. Then follows:—
“Prenez cil qui vous ressemble,
Ah! mon beau lau-ri-er!” (bis)
The maiden now makes selection of a partner among the youths, and both join hands in the middle of the circle, while the following words are sung to a different tune and measure:—
“Entr’embrassez-vous par le jeu d’amourette,