Cherne (cerne) à la lune, le vent, la pllie, ou la brune.—When there’s a circle round the moon, wind, rain, or fog, will follow soon.
Cherne de llien (loin), tourmente de près; cherne de près, tourmente de llien.—If the halo round the moon is large and at a distance, it denotes that a storm is at hand, if, on the contrary, it is small and near the moon, the storm will not arrive for some time.
Cherne à la lune, jamais n’a fait amenaïr mât d’hune.—A circle round the moon has never caused top-mast to be struck. It is difficult to reconcile this saying with the preceding, unless by supposing that sailors are so convinced that a circle round the moon portends bad weather that they are careful to shorten sail before the gale comes on.
Cherne au soleil i’ ne fera pas demain bel.—A solar halo means bad weather to-morrow.
Si le soleil est rouage (rouge) au sèr (soir),
Ch’est pour biau temps aver (avoir),
S’il est rouage au matin,
Ch’est la mare au chemin.
If the sun sets red, it is a sign of fine weather, but when he rises red, you may expect to see pools of water on the road.