Folio 118, back.
[Blank]
Folio 119, front.
[Blank]
Folio 119, back.
[Blank]
Folio 120, front.
The fallaxes of y'e 3 and y'e assurance of Erophil.
to fall well euery waye
Watry impressions, fier elementall fier aethereall.
Y'e memory of that is past cannot be taken from him.
All 3 in purchaze nothing in injoyeng.
Folio 120, back.
[Blank]
Folio 121, front.
[Blank]
Folio 121, back.
[Blank]
Folio 122, front.
// Quod inimicis nostris gratum est ac optabile vt
// nobis eveniat malum, quod molestiae et terrorj
// est bonum.
Metuo danaos et dona ferentes
Hoc Ithacus velit et magno mercentur Atridae.
Both parties haue wyshed battaile
The Launching of y'e. Imposture by him that
intended murder.
Conciliam homines mala. a forein warre to appeas
parties at home
// Quod quis sibj tribuit et sumit bonum, quod in
// alium transfert malum
non tarn inuidiae impertiendae quam laudis com-
municandae gratia loquor.
// Quod quis facile impertit minus bonum quod quis
// paucis et grauatim impertit majus bonum
Te nunc habet ista secundum.
// Quod per ostentationem fertur bonum, quod per
// excusationem purgatur malum.
// Nescio quid peccati portet haec purgatio.
// Cuj sectae diuersae quae sibj quaeque praestantiam
// vendicat secundas tribuit melior singulis
// Secta Academicae quam Epicureus et stoicus sibi
// tantum postponit
// Neutrality.
Folio 122, back.
//Cujus exuperantia vel excellentia melior ejus et
// genus melius.
Bougeon de mars, enfant de paris.
Whear they take
Some thinges of lyttell valew but excellencye
Some more indifferent and after one sort.
//In quo periculosius erratur melius eo in quo erratur
// minore cum periculo.
//Quod rem integram seruat, melius eo a quo receptus
// non est potestatem enim donat potestas autem
// bonum
The tale of the frogges that were wyshed by one in
a drowth to repayre to the bottome of a well,
ay (?) but if water faile thear how shall we gett
vp agayne
//Quod polychrestum est melius quam quod ad vnum
// refertur ob incertos casus humanos.
//Cujus contrarium priuatio malum bonum cujus
// bonum malum.
//In quo non est satietas neque nimium melius eo in
// quo satietas est
//In quo vix erratur melius eo in quo error procliuis
//Finis melior ijs quae ad finem;
//Cujus causa sumptus facti et labores toleratj
// bonum; si vt euitetur malum,
//Quod habet riuales et de quo homines contendunt
// bonum; de quo non est contentio malum.
Differ, inter fruj et acquirere.
Folio 123, front.
// Quod laudatur et praedicatur bonum quod occultatur
// et uituperatur malum.
// Quod etiam inimicj et maleuoli laudant valde bonum,
// quod etiam amicj reprehendunt magnum malum.
Quod consulto et per meliora judicia proponitur
majus bonum.
// Quod sine mixtura malj melius quam quod refractum
// et non syncerum.
Possibile et facile bonum quod sine labore et paruo
tempore cont[ra] malum
Bona confessa jucundum sensu; comparatione.
Honor; voluptas;
Vita
bona ualetudo
suauia objecta sensuum;
Inducunt tranquillum sensum virtutes ob securitatem
et contemptum rerum humanarum; facultates
animk et rerum gerendarum ob spem et metum
subigendum; et diuiti ...
Ex aliena opinione; laus.
Quae propria sunt et minus communicata; ob honor,
quae continent, vt animalia vt plantae et amplius;
sed id amplius potest esse malj.
Congruentia, ob raritatem et genium et proprietatem
vt in familijs et professionibus
Quae sibj deesse quis putat licet sint exigua
Folio 123, back.
ad quae natura procliues sunt
quae nemo abjectus capax est vt faciat
Majus et continens minore et contento
Ipsum quod suj causa eligitur
quod omnia appetunt.
quod prudentiam adepti eligunt
quod efficiendi et custodiendj vim habet.
Cuj res bonae sunt consequentes.
maximum maximo ipsum ipsis; vnde exuperant ...
quae majoris bonj conficientia sunt ea majora sunt
bona.
quod propter se expetendum eo quod propter alios
Fall. in diuersis generibus et proportionibus
Finis non finis
Minus indigens eo quod magis indiget quod
paucioribus et facilioribus indiget
quoties ho (sic) sine illo fierj no (sic) potest, illud
sine hoc fierj potest illud melius
principium non principio; finis autem et principium
antitheta; non majus videtur principium quia
primum est in opere; contra finis quia primum
in mente; de perpetratore et consiliario.
Rarurn copiosis honores; mutton venison
Copiosum varit vsu: optimum aqua
difficiliora, facilioribus |
faciliora, difficilioribus |
Folio 124, front.
Quod magis a necessitate vt oculus vnus lusco.
Major videtur gradus priuationis quam diminutionis
Quae non latent cum adsunt majora quam que
latere possunt.
Quod expertus facile reliquit malum, quod mordicus
tenet bonum.
In aliquibus manetur quia non datur regressus
Quae in grauiore tempore vtilia vt in morbo
senectute aduersis.
The soldier like a coreselett; bellaria, et appetitiua,
redd hearing. Loue
Quod controuertentes dicunt bonum perinde ac
omnes.
Sermon frequented by papists and puritans;
Matter of circumstance not of substance
boriae penetrabile frigus adurit
Cacus oxen forwards and backwards
Not examyning.
Folio 124, back.
[Blank]
Folio 125, front.
[Blank]
Folio 125, back.
[Blank]
Folio 126, front.
Analogia Caesaris
Verb. et clausalae ad
exercitationem accentus
et ad gratiam sparsam
et ad suitatem
Sat that; (for admitt that) It is like Sr. etc. putting
Peradventure can yow: sp. a man agayne into his
(what can yow) tale interruted
So much there is. fr.(neuer- Your reason
thelesse) I haue been allwaies at
See then bow. Sp. (Much his request;
lesse) His knowledg lieth about
Yf yow be at leasure fur- him
nyshed etc. as perhappes Such thoughts I would
yow are (in stead of are exile into into my
not) dreames
For the rest (a transition A good crosse poynt but
concluding) the woorst cinq a pase
The rather bycause con-
tynuing anothers speach He will never doe his tricks
To the end, sauing that,
whereas yet (contynu- A proper young man and
ance) and so of all kynds so will he be while he liues
In contemplation (in con- 2 of these fowre take them
sideracon) where yow will
Not praejudicing. I have knowne the tyme
With this (cum hoc quod and it was not half an
verificare vult) howre agoe
Without that (adsque hoc Pyonner in the myne of
quod) truth
Folio 126, front—continued.
for this tyme (when a man As please the painter
extends his hope or imag- A nosce teipsum (a chiding
inacion or beleefe to farre) or disgrace)
A mery world when such Valew me not y'e lesse by-
fellowes must correct cause I am yours.
(A mery world when the
simplest may correct).
Is it a small thing yt & (can
not yow not be content)
an hebraisme
What els? Nothing lesse.
It is not the first vntruth I
have heard reported nor
it is not y'e first truth I
haue heard denied.
I will prooue X
why goe and prooue it
Minerallwyttsstrongpoyson
yf they be not corrected.
O the'
O my I. St.
Beleeue it
Beleeue it not;
for a time
Mought it pleas god that
fr (I would to god) Neuer
may it please yow
As good as the best:
I would not but yow had
doone it (But shall I doe
it againe)


NOTE.—This folio is written in three columns. The third column begins,
"It is a small thing."
Folio 126, back.
The sonne of some what y'e ayre of his behauior;
factious;
To frime (to Sp)[30]
Sp
To cherish or endear;
To vndeceyue. Sp to dis-
abuse
deliuer and vnwrapped
To discount (To Cleere)
Brazed (impudent
Brawned Seared) vn-
payned.
Vuelight (Twylight) band-
ing (factions).
Remoouing (remuant)
A third person (a broker)
A nose Cutt of; tucked vp.
His disease hath certen
traces
To plaine him on
Ameled (fayned counterfett)
in y'e best kynd.
Having (?) the vpper
grownd (Awthority)
His resorts (his Conceyts)
It may be well last for it
hath lasted well
Those are great with yow
y't are great by yow


Folio 126, back—continued.
The Avenues; A back
thought.
Baragan; perpetuo Juuenis
A Bonance (a Caulme)
To drench to potion (to
insert)
Haggard insauvaged
Infistuled (made hollow
with malign deales).
Folio 127, front.
[Blank]
Folio 127, back.
Cursitours lament and cry
[31]Verba interjectiua siue ad
gratiam sparsam
Folio 128, front.
Semblances or popularities of good and evill w'th
their redargutions for Deliberacions
Cujus contrarium malum bonum, cujus bonum
malum.
Non tenet in ijs rebus quarum vis in temperamento
et mensura sita est.
Dum vitant stulti vitia in contraria currunt
X Media via nulla est quae nee amicos parit nee inimi-
cos tollit
Solons law that in states every man should declare
him self of one faction. Neutralitye:
Vtinam esses calidus aut frigidus sed quoniam tepidus
es eveniet vt te expuam ex ore meo.
Dixerunt fatui medium tenuere beatj
Cujus origo occasio bona, bonum; cujus mala malum.
Non tenet in ijs malis quae vel mentem informant,
vel affectum corrigunt, siue resipiscentiam in-
ducendo siue necessitatem, nec etiam in fortuitis.
No man gathereth grapes of thornes nor figges of
thistelles
The nature of every thing is best consydered in the
seed
Primum mobile turnes about all y'e rest of y'e Orbes.
A good or yll foundacion.
X Ex malis moribus bonae leges.
[Greek: pathaemata maaemata]
When thinges are at the periode of yll they turn
agayne
Folio 128, front—continued.
Many effectes like the serpent that deuoureth her
moother so they destroy their first cause as
inopia luxuria etc.
The fashon of D. Hert. to the dames of Lond. Your
way is to be sicker
Usque adeo latet vtilitas
Aliquisque malo fuit vsus in illo
Folio 128, back.
Quod ad bonum finem dirigitur bonum, quod ad
mulum malum
Folio 129 front.
[Blank]
Folio 129 back.
Philologia
colors of good and euill
Folio 130 front.
Some choice Frensh Proverbes.
II a chie en son chapeau et puis s'en va couvert
Par trop debatre la verite se perd.
Apres besogne fait le fou barguine.
L'hoste et le poisson passes trois jours puent.
Le mort n'ha point d'amis, Le malade et l'absent
qu'vn demye.
II est tost trompe qui mal ne pense.
La farine du diable s'en va moitie en son.
Qui prest a l'ami, perd an double.
C'est vn valett du diable, qui fait plus qu'on luy
command.
Il n'est horologe plus iust que le ventre.
Mere pitieuse, fille rigueuse
II commence bien a mourrir qui abandonne son desir.
Chien qui abaye de loin ne mord pas.
Achete maison faite, femme a faire
Le riche disne quand il veut, le poure quand il peut.
Bien part de sa place qui son amy y lesse.
Il n'y a melieur mirroir que le vieil amy.
Amour fait beaucoup, mais l'argent fait tout.
L'amour la tousse et la galle ne se peuvent celer.
Amour fait rage, mais l'argent fait marriage.
Ma chemise blanche, baise mon cul tous les
dimanches.
Mieux vaut vn tenes, que deux fois l'aurez.
Craindre ce qu'on peut vaincre, est vn bas courage.
A folle demande il ne faut point de responce.
Folio 130, front—continued.
Qui manie ses propres affaires, ne souille point se
mains.
Argent receu les bras rompus.
Vn amoreux fait touiours quelque chose folastre.
Le povre qui donne au riche demande
Six heures dort l'escholier, sept y'e voyager, huict y'e
vigneron, et neuf en demand le poltron.
La guerre fait les larrons et la paix les meine au
gibbett
Au prester couzin germaine, au rendre fils de putaine
Qui n'ha point du miel en sa cruche, qu'il en aye en
sa bouche.
Langage de Hauts bonnetts.
Les paroles du soir ne sembles a celles du matin.
Qui a bon voisin a bon matin.
Estre en la paille jusque an ventre.
Il faut prendre le temps comme il est, et les gens
comme ils sont.
Il n'est Tresor que de vivre a son aise.
La langue n'a point d'os, et casse poitrine et dos.
Quand la fille pese vn auque, ou luy peut mettre
la coque.
Il en tuera dix de la chandelle, et vingt du chandelier.
Folio 130, back.
Qui seme de Chardons recuielle des espines
Il n'est chasse que de vieux levriers.
Qui trop se haste en beau chemin se fourvoye.
Il ne choisit pas qui emprunt.
Ostez vn vilain an gibett, il vous y mettra.
Son habit feroit peur an voleur.
J'employerai verd et sec.
Tost attrappe est le souris, qui n'a pour tout qu'vn
pertuis.
Le froid est si apre, qu'il me fait battre le tambour
avec les dents.
Homme de deux visages, n'aggree en ville ny en
villages.
Perdre la volee pour le bound.
Homme roux et femme barbue de cinquante pas
les salue.
Quand beau vient sur beau il perd sa beaute.
Les biens de la fortune passe comme la lune.
Ville qui parle, femme qui escoute, I'vne se prend,
lautre se foute.
Coudre le peau du renard, a celle du lyon.
Il a la conscience large comme la manche d'vn
cordelier.
Brusler la chandelle par les deux bouts.
Bon bastard c'est d'avanture, meschant c'est la
nature.
Argent content portent medecine.
Bonne renommee vaut plus que cincture doree.
Folio 130, back—continued.
Fille qui prend, se vend; fille qui donne s'abban-
donne.
Fais ce que tu dois, avien que pourra.
Il est tost deceu qui mal ne pense.
Vos finesses sont cousues de fil blanc, elles sont trop
apparentes.
Assez demand qui se plaint.
Assez demand qui bien sert.
Il ne demeure pas trop qui vient a la fin.
Secrett de dieux, secrett de dieux
Ton fils repeu et mal vestu, ta fille vestue et mal
repue.
Du dire an fait il y a vn grand trait.
Courtesye tardive est discourtesye.
Femme se plaint, femme se deult, femme est
malade quand elle veut—
Et par Madame Ste. Marie, quand elle veut, elle est
guerrye.
Quie est loin du plat, est prez de son dommage.
Le Diable estoit alors en son grammaire.
Il a vn quartier de la lune en sa teste.
Homme de paille vaut vne femme d'or.
Amour de femme, feu d'estoupe.
Fille brunette gaye et nette
Renard qui dort la mattinee, n'a pas la langue
emplumee.
Folio 131, front.
Tout est perdu qu'on donne au fol.
Bonnes paroles n'escorche pas la langue.
Pour durer il faut endurer
Qui veut prendre vn oiseau, qu'il ne l'effarouche.
Soleil qui luise au matin, femme qui parle latin,
enfant nourri du vin ne vient point a bonne fin.
Il peut hardiment heurter a la porte, qui bonnes
novelles apporte.
A bon entendeur ne faut que demy mot.
Qui fol envoye fol attend.
La faim chaisse le loup hors du bois.
Qui pen se prize, Dieu l'advise.
En pont, en planche, en riviere, valett devant,
maistre arriere.
L'oeil du maistre engraisse le chevall.
Qui mal entend, mal respond.
Mal pense qui ne repense.
Mal fait qui ne pairfait.
Si tous les fols portoient marrottes, on ne scauroit
pas de quell bois se chaufer
Mieux vaut en paix vn oeuf, qu'en guerre vn boeuf.
Couper l'herbe sous les pieds.
Toutes les heures ne sont pas meures.
Qui vit a compte, vit a honte.
Meschante parole jettee, va par toute alia volee.
Amour se nourrit de ieune chaire
Innocence porte avec soy sa deffence.
Il ne regard plus loin que le bout de son nez.
A paroles lourdes, aureilles sourdes.
Folio 131, front—continued
Ce n'est pas Evangile, qu'on dit parmi la ville.
Qui n'a patience n'a rien.
De mauvais payeur, foin ou paille
En fin les renards se troue chez le pelletier.
Qui prest a l'ami perd an double
Chantez a l'asne il vous fera de petz
Mieux vault glisser du pied, que de la langue.
Tout vient a point a chi peut attendre.
Il n'est pas si fol qu'il en porte l'habit.
Il est plus fol, qui a fol sens demand.
Nul n'a trop de sens, n'y d'argent.
En seurte dort qui n'a que perdre.
Le trou trop overt sous le nez fait porter soulier
dechirez.
A laver la teste d'vn Asne, on ne perd que le temps
et la lexive.
Chi choppe et ne tombe pas adiouste a ces pas.
Folio 131, back.
Amour, toux et fumee, en secrett ne sont demeuree.
Il a pour chaque trou vne cheville,
Il n'est vie que d'estre content.
Si tu veux cognoistre villain, baille luy la baggette
en main.
Le boeuf sale, fait trover le vin sans chandelle.
Le sage va toujours la sonde a la main.
Qui se couche avec les chiens, se leve avec de puces.
A tous oiseaux leur nids sont beaux
Ovrage de commune, ovrage de nul.
Oy, voi, et te tais, si tu veux vivre en paix.
Rouge visage et grosse panche, ne sont signes de
penitence.
A celuy qui a son paste an four, on peut donner de
son tourteau.
Au serviteur le morceau d'honneur.
Pierre qui se remue n'accuille point de mousse
Necessite fait trotter la vieille.
Nourriture passe nature.
La mort n'espargne ny Roy ny Roc.
En mangeant l' appetit vient.
Table sans sel, bouche sans salive
Les maladyes vient a cheval, et s'en returne a pieds.
Tenez chauds le pied et la teste, an demeurant
vivez en beste.
Faillir est vne chose humaine, se repentir divine,
perseverer diabolique.
Fourmage est sain qui vient de ciche main.
Folio 131, back—continued.
Si tu veux engraisser promptement, mangez avec
faim, bois a loisir et lentement.
A l'an soixante et douse, temps est qu'on se house.
Vin sur laict c'est souhait, lait sur vin c'est venin
Faim fait disner passetemps souper.
Le maux terminans en ique, font an medecine la
nique.
Au morceau restiffe esperon de vin.
Vn oeuf n'est rien, deux font grand bien, trois c'est
assez, quattre c'est fort, cinque c'est la mort.
Apres les poire le vin ou le prestre
Qui a la sante est riche et ne le scait pas.
A la trogne on cognoist l'yvrogne.
Le fouriere de la lune a marque le logis.
Vne pillule fromentine, vne dragme sermentine, et la
balbe[32] d'vne galline est vne bonne medecine.
Il faut plus tost prendre garde avec qui tu bois et
mange, qu'a ce que tu bois et mange.
Qui tout mange le soir, le lendemain rogne son pain
noir
Vin vieux, amy vieux, et or vieux sont amez en
tous lieux.


Folio 132, front.
Qui veut vivre sain, disne pen et soupe moins.
Lever a six, manger a dix, souper a six, coucher a
dix, font l'homme vivre dix fois dix.
De tous poissons fors que la tenche, prenez les dos,
lessez le ventre.
Qui couche avec la soif, se leve avec la sante.
Amour de garze et saut de chien, ne dure si l'on ne
dit tien.
Il en est plus assotte qu'vn fol de sa marotte.
Qui fol envoye fol attende.
Pennache de boeuf.
Vn Espagnol sans Jesuite est comme perdis sans
orange.
C'est la maison de Robin de la vallee, ou il y a ny
pott an feu, ny escuelle lavee.
Celuy gouverne bien mal le miel qui n'en taste.
Auiourdhuy facteur, demaine fracteur.
II est crotte en Archidiacre.
Apres trois jours on s'ennuy, de femme, d'hoste, et
de pluye.
Il n'est pas eschappe qui son lien traine.
En la terre des aveugles, le borgne est Roy.
Il faut que la faim soit bien grande, quand les
loups mange l'vn l'autre.
Il n'est[33] faut qu'vne mouche luy passe, par devant le
nez, pour le facher.
La femme est bien malade, quand elle ne se peut
tenir sur le dos.


Folio 132, front—continued.
Il n'a pas bien assise ses lunettes.
Cette flesche n'est pas sorti de son carquois.
L'affaire vas a quattre roues
Merchand d'allumettes
C'est vn marchand qui prend l'argent sans center
ou peser.
Je vous payeray en monnoye de cordelier.
Vous avez mis le doit dessus.
S'embarquer sans bisquit.
Coucher a l'enseigne de l'estoile
On n'y trove ny trie ny troc.
Cecy n'est pas de mon gibier.
Joyeux comme sourris en graine
Il a beaucoup de grillons en la teste.
Elle a son Cardinall
Il est fourni du fil et d'esguille.
Chevalier de Corneuaille.
Angleterre le Paradis de femmes, le pourgatoire de
valetts, l'enfer de chevaux.
Le mal An entre en nageant.
Qui a la fievre an Mois de May, le rest de l'an vit
sain et gay.
Fol a vint cinque carrattes
Celuy a bon gage du Chatte qui en tient la peau.
Il entend autant comme truye en espices
Nul soulas humaine sans helas
In (sic) n'est pas en seurete qui ne mescheut onques.
Folio 133, front.
[Blank]
Folio 133, back.
Some choice Frensh Prover[bs.]