It is a remarkable circumstance, which has been noted by Crawfurd, that a name which appears on Ptolemy's Tables as on the coast of the Golden Chersonese, and which must be located somewhere about Maulmain, is Μαλεοῦ Κῶλον, words which in Javanese (Malāyu-Kulon) would signify "Malays of the West." After this the next (possible) occurrence of the name in literature is in the Geography of Edrisi, who describes Malai as a great island in the eastern seas, or rather as occupying the position of the Lemuria of Mr. Sclater, for (in partial accommodation to the Ptolemaic theory of the Indian Sea) it stretched eastward nearly from the coast of Zinj, i.e. of Eastern Africa, to the vicinity of China. Thus it must be uncertain without further accounts whether it is an adumbration of the great Malay islands (as is on the whole probable) or of the Island of the Malagashes (Madagascar), if it is either. We then come to Marco Polo, and after him there is, we believe, no mention of the Malay name till the Portuguese entered the seas of the Archipelago.

[A.D. 690.—Mr. Skeat notes: "I Tsing speaks of the 'Molo-yu country,' i.e. the district W. or N.W. of Palembang in Sumatra.">[

c. 1150.—"The Isle of Malai is very great.... The people devote themselves to very profitable trade; and there are found here elephants, rhinoceroses, and various aromatics and spices, such as clove, cinnamon, nard ... and nutmeg. In the mountains are mines of gold, of excellent quality ... the people also have windmills."—Edrisi, by Jaubert, i. 945.

c. 1273.—A Chinese notice records under this year that tribute was sent from Siam to the Emperor. "The Siamese had long been at war with the Maliyi, or Maliurh, but both nations laid aside their feud and submitted to China."—Notice by Sir T. Wade, in Bowring's Siam, i. 72.

c. 1292.—"You come to an Island which forms a kingdom, and is called Malaiur. The people have a king of their own, and a peculiar language. The city is a fine and noble one, and there is a great trade carried on there. All kinds of spicery are to be found there."—Marco Polo, Bk. iii. ch. 8.

c. 1539.—"... as soon as he had delivered to him the letter, it was translated into the Portugal out of the Malayan tongue wherein it was written."—Pinto, E.T. p. 15.

1548.—"... having made a breach in the wall twelve fathom wide, he assaulted it with 10,000 strangers, Turks, Abyssins, Moors, Malauares, Achems, Jaos, and Malayos."—Ibid. p. 279.

1553.—"And so these Gentiles like the Moors who inhabit the sea-coasts of the Island (Sumatra), although they have each their peculiar language, almost all can speak the Malay of Malacca as being the most general language of those parts."—Barros, III. v. 1.

" "Everything with them is to be a gentleman; and this has such prevalence in those parts that you will never find a native Malay, however poor he may be, who will set his hand to lift a thing of his own or anybody else's; every service must be done by slaves."—Ibid. II. vi. 1.

1610.—"I cannot imagine what the Hollanders meane, to suffer these Malaysians, Chinesians, and Moores of these countries, and to assist them in their free trade thorow all the Indies, and forbid it their owne seruants, countrymen, and Brethern, upon paine of death and losse of goods."—Peter Williamson Floris, in Purchas, i. 321.