[62] A roll on the two first beats of the bar, a single note on the third, and silence on the fourth.
[63] See the account in Paul Jove.
[64] We need not enter into the controversy whether the word was derived from columna or corona or from neither. For a century or more it was written indifferently colonel or coronel, to which last the modern English pronunciation is doubtless to be traced. Brantôme writes always couronnel; Milton in his famous sonnet gives the word the dignity of the three syllables. Some say that it was borrowed from the landsknechts, but this is a palpable error. (See a paper by Mr. Julian Corbett, American Hist. Review, Oct. 1896, "The Colonel and his Command").
[65] French enseigne; Lat. insigne, signum.
[66] But not until after the Seven Years' War, when Lord George Sackville applied for a "furrier."
[67] We even find the word incarnated by French writers as the strumpet Madame Picorée.
[68] As a matter of fact these abuses do seem to have been more flagrant in France than elsewhere, owing no doubt to the demoralisation caused by the religious wars. See for instance Brantôme, and the Memoirs of Sully.
[69] See the remarkable conversation in Brantôme, ed. Elzev. vol. i. pp. 376-382.
[70] The Marquis del Vasto, of the same family as Pescayra.
[71] For instance Roger Williams and Tavannes.