No one is ignorant that, with us, this process is far from perfect. We must, then, call the attention of those who practice it, to the improvements that their machines call for. On this subject, the Director is ready to communicate all the ideas he has gathered. The calender or mangle which the Germans use, is sixty feet long, eight or nine broad, and fifteen high. A box, filled with stones, supported by two wooden cylinders, of six or seven inches in diameter, is moved backward and forward, alternately, upon a wooden plank, perfectly level; the linen is rolled round the wooden cylinders, and remains there for a quarter of an hour. This system gives a flat finish, the cloth being dry, and passing without heat.
At Bielefield there exists another machine, called “the English Beetling Machine,” by which a rounder finish is obtained than by the calender, and which increases, momentarily, at least, the width of the cloth. In this operation, the linen, when dried and folded, is placed on a table of polished stone, and beetled by heavy mallets.
ATTENTION PAID TO THE SALE.
To facilitate the sale of their linens, the Germans think themselves obliged to resort to the seduction of the fold, the envelope, and even the colour of the paper. We can affirm, that attention to all these little points, produces excellent results.
No. III.
PETITION
OF THE COTTON MANUFACTURERS AND CALICO PRINTERS OF BELGIUM
TO THE CHAMBER OF REPRESENTATIVES.
December 1839.
A MESSIEURS LES MEMBRES DE LA CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS.
Le 10 Septembre 1835, la Chambre des Représentants, dont faisait déjà partie la majorité de l’assemblée actuelle, a déclaré que l’Industrie Cotonnière dans sa généralité, n’était pas suffisamment protégée. Cette déclaration a été faite après enquête et discussion. Tout aussitôt le Ministre des finances a promis de présenter un projet de loi qui remplirait le vœu que la législature venait d’émettre; et chacun dès-lors se tint dans l’attente de la mesure promise.
Quatre années sont maintenant écoulées; il n’a plus été question ni du projet du Ministre, ni de la déclaration de la Chambre, de cette déclaration qui pourtant renfermait un projet de haute sollicitude et que l’on ne rappelle ici que comme un témoignage de la prévoyance, qui animait cette assemblée lorsqu’elle fut appelée à se prononcer sur la situation et l’avenir de l’une des branches de travail les plus importantes du pays.