And he hath of certain men as though they were yeomen, that keep birds, as ostriches, gerfalcons, sparrow-hawks, falcons gentle, lanyers, sakers, sakrets, popinjays well speaking, and birds singing, and also of wild beasts, as of elephants tame and other, baboons, apes, marmosets, and other diverse beasts; the mountance of fifteen cumants of yeomen.
And of physicians Christian he hath 200, and of leeches that be Christian he hath 210, and of leeches and physicians that be Saracens twenty, but he trusteth more in the Christian leeches than in the Saracen. And his other common household is without number, and they all have all necessaries and all that them needeth of the emperor’s court. And he hath in his court many barons as servitors, that be Christian and converted to good faith by the preaching of religious Christian men that dwell with him; but there be many more, that will not that men know that they be Christian.
This emperor may dispend as much as he will without estimation; for he not dispendeth ne maketh no money but of leather imprinted or of paper. And of that money is some of greater price and some of less price, after the diversity of his statutes. And when that money hath run so long that it beginneth to waste, then men bear it to the emperor’s treasury and then they take new money for the old. And that money goeth throughout all the country and throughout all his provinces, for there and beyond them they make no money neither of gold nor of silver; and therefore he may dispend enough, and outrageously. And of gold and silver that men bear in his country he maketh cylours, pillars and pavements in his palace, and other diverse things what him liketh.
This emperor hath in his chamber, in one of the pillars of gold, a ruby and a carbuncle of half a foot long, that in the night giveth so great clearness and shining, that it is as light as day. And he hath many other precious stones and many other rubies and carbuncles; but those be the greatest and the most precious.
This emperor dwelleth in summer in a city that is toward the north that is clept Saduz; and there is cold enough. And in winter he dwelleth in a city that is clept Camaaleche, and that is an hot country. But the country, where he dwelleth in most commonly, is in Gaydo or in Jong, that is a good country and a temperate, after that the country is there; but to men of this country it were too passing hot.
And when this emperor will ride from one country to another he ordaineth four hosts of his folk, of the which the first host goeth before him a day’s journey. For that host shall be lodged the night where the emperor shall lie upon the morrow. And there shall every man have all manner of victual and necessaries that be needful, of the emperor’s costage. And in this first host is the number of people fifty cumants, what of horse what of foot, of the which every cumant amounteth 10,000 as I have told you before. And another host goeth in the right side of the emperor, nigh half a journey from him. And another goeth on the left side of him, in the same wise. And in every host is as much multitude of people as in the first host. And then after cometh the fourth host, that is much more than any of the others, and that goeth behind him, the mountance of a bow draught. And every host hath his journeys ordained in certain places, where they shall be lodged at night, and there they shall have all that them needeth. And if it befall that any of the host die, anon they put another in his place, so that the number shall evermore be whole.
And ye shall understand, that the emperor, in his proper person, rideth not as other great lords do beyond, but if he list to go privily with few men, for to be unknown. And else, he rides in a chariot with four wheels, upon the which is made a fair chamber, and it is made of a certain wood, that cometh out of Paradise terrestrial, that men clepe lignum aloes, that the floods of Paradise bring out at divers seasons, as I have told you here before. And this chamber is full well smelling because of the wood that it is made of. And all this chamber is covered within of plate of fine gold dubbed with precious stones and great pearls. And four elephants and four great destriers, all white and covered with rich covertures, leading the chariot. And four, or five, or six, of the greatest lords ride about this chariot, full richly arrayed and full nobly, so that no man shall neigh the chariot, but only those lords, but if that the emperor call any man to him that him list to speak withal. And above the chamber of this chariot that the emperor sitteth in be set upon a perch four or five or six gerfalcons, to that intent, that when the emperor seeth any wild fowl, that he may take it at his own list, and have the disport and the play of the flight, first with one, and after with another; and so he taketh his disport passing by the country. And no man rideth before him of his company, but all after him. And no man dare not come nigh the chariot, by a bow draught, but those lords only that be about him. And all the host cometh fairly after him in great multitude.
And also such another chariot with such hosts ordained and arrayed go with the empress upon another side, everych by himself, with four hosts, right as the emperor did; but not with so great multitude of people. And his eldest son goeth by another way in another chariot, in the same manner. So that there is between them so great multitude of folk that it is marvel to tell it. And no man should trow the number, but he had seen it. And some-time it happeth that when he will not go far, and that it like him to have the empress and his children with him, then they go altogether, and their folk be all mingled in fere, and divided in four parties only.
And ye shall understand, that the empire of this great Chan is divided in twelve provinces; and every province hath more than two thousand cities, and of towns without number. This country is full great, for it hath twelve principal kings in twelve provinces, and every of those Kings have many kings under them, and all they be obeissant to the great Chan. And his land and his lordship dureth so far, that a man may not go from one head to another, neither by sea ne land, the space of seven year. And through the deserts of his lordship, there as men may find no towns, there be inns ordained by every journey, to receive both man and horse, in the which they shall find plenty of victual, and of all things that they need for to go by the country.
And there is a marvellous custom in that country (but it is profitable), that if any contrarious thing that should be prejudice or grievance to the emperor in any kind, anon the emperor hath tidings thereof and full knowledge in a day, though it be three or four journeys from him or more. For his ambassadors take their dromedaries or their horses, and they prick in all that ever they may toward one of the inns. And when they come there, anon they blow an horn. And anon they of the inn know well enough that there be tidings to warn the emperor of some rebellion against him. And then anon they make other men ready, in all haste that they may, to bear letters, and prick in all that ever they may, till they come to the other inns with their letters. And then they make fresh men ready, to prick forth with the letters toward the emperor, while that the last bringer rest him, and bait his dromedary or his horse. And so, from inn to inn, till it come to the emperor. And thus anon hath he hasty tidings of anything that beareth charge, by his couriers, that run so hastily throughout all the country. And also when the Emperor sendeth his couriers hastily throughout his land, every one of them hath a large throng full of small bells, and when they neigh near to the inns of other couriers that be also ordained by the journeys, they ring their bells, and anon the other couriers make them ready, and run their way unto another inn. And thus runneth one to other, full speedily and swiftly, till the emperor’s intent be served, in all haste. And these couriers be clept Chydydo, after their language, that is to say, a messenger,