The Hebrew soldiers brought the books from the charitable institutions and schools which they had established among themselves.

Various authors and poets sent their literary compositions in honour to Sir Moses and Lady Montefiore's arrival, hospitals, schools, and institutions of all kinds sent their representatives to enlist their sympathies for a good cause, and the latter endeavoured, as much as possible, to satisfy all deserving applicants.

The number of visitors from the nobility, since Sir Moses had been received by the Emperor, greatly increased; but there was no time for him to return their visits or accept their invitations, as he was anxious to proceed without further delay to visit the places pointed out to him by the Government. A great many Israelites from different parts of the empire came and gave us their blessings; nearly all were soldiers. One of them had two distinguished orders for his bravery in Poland; he had been in the army eighteen years.

Count Nesselrode sent a letter of introduction to the Governor of Warsaw, and Count Kisseleff one to the Postmaster of Wilcomir, that we might find no difficulty in proceeding from that place to Wilna. All arrangements for our departure being now completed, Sir Moses gave the order to start.

For the first two days of our journey the weather was beautiful and the roads excellent, as smooth as a bowling green; but just before entering Ostroff we encountered terribly rough weather and desperately bad roads, full of ruts and holes. We were ferried over several rivers before reaching Roubelove, where we resolved on remaining for the night.

Regiza, Friday, April 24th.—"We find," as the entry in the diary says, "the post stations get worse as we proceed, both in respect to cleanliness and comfort. Last night there was no bread, no beer, wine, or spirits, and very bad water, and beds out of the question. We have slept on sofas since we left St Petersburg, with the greater part of our clothes on, being covered with our cloaks. It is indeed roughing it. We have travelled 418-1/4 posts. This is the first town from St Petersburg inhabited by Israelites, and poor indeed they appear. My dear Judith has a very bad cough, but bears the fatigue and deprivation of all comfort most admirably; she is cheerful and content. We noticed the land ready to be cultivated, and observed many ploughs at work, but with only one horse to each. We continue to pass through large forests of firs, birch, &c.; the ground being very sandy and marshy, very poor for cultivation."

The Sabbath enabled us to enjoy the repose we so much required.

Sunday, April 26th.—We proceeded to Düneberg, thence to Wilcomir, where, on our arrival, a deputation from Wilna came to bid us welcome.

April 29th.—We continued our journey to Wilna. This town may be described as the most important centre of Hebrew literature in Russia, and numbers among its inhabitants very many distinguished Hebrew authors and poets. The works written by them on all subjects connected with the elucidation of the Sacred Scriptures may be counted by hundreds. They also excel in works of industry of every description, and are the principal artisans in the place. In their commercial transactions they show great ability, and are often, for their sound judgment, consulted by their non-Israelite neighbours on subjects which require special consideration.

The Jewish settlement in Wilna dates from long before 1326. According to a statement given in the Otsherki Wilenskoi Gubernii (Wilna, 1852), they had at that time (in the year 1326) already in their community a special Chamber of Commerce, which they could only have established there after a long residence in the country.