[134] Numa Pompilius.

[135] Quarterly Review, 1861.

[136] The relations of the various versions—Greek, Latin, French, and English—are illustrated by means of this speech in Appendix B.

[137] Childish simplicity does not strike one as a correct description of Plutarch’s method.

[138] Pointed out by Mr. Stokes, Chronological Order, etc. Might not some of the expressions come, however, from Virgil’s list of the portents that accompanied Caesar’s death? Compare especially “nec diri toties arsere cometae” (G. i. 488).

[139] Collier’s Shakespeare.

[140] Mr. Halliwell-Phillips’ discovery.

[141] “Brutus and his confederates came into the market place to speake unto the people, who gave them such audience, that it seemed they neither greatly reproved, nor allowed the fact: for by their great silence they showed that they were sorry for Caesar’s death and also that they did reverence Brutus.” Julius Caesar.

“When the people saw him in the pulpit, although they were a multitude of rakehells of alle sortes, and had a good will to make some sturre, yet being ashamed to doe it for the reverence they bare unto Brutus, they kept silence to heare what he would say. When Brutus began to speak they gave him quiet audience; howbeit immediately after, they shewed that they were not all contented with the murther. For when another called Cinna would have spoken and began to accuse Caesar; they fell into a great uprore among them, and marvelously reviled him.” M. Brutus.

[142] By S. Nicholson.