I then exhibited the large musical box with drums and bells. This was one of the best instruments of its kind, and it played a remarkably good selection of airs, which quite charmed the audience. Among the presents I had given to Kabba Rega was a small musical snuff box. This was now wound up and exhibited, but the greedy young fellow at once asked "Why I did not give him the large box?"

I gave him a regular lecture upon the advantages of commerce that would introduce an important change in this extraordinary country; at the same time I recalled to his recollection, that I had promised his father to open up a commercial route by which the productions and manufactures of the north should arrive in Unyoro, and render that country even more prosperous than Uganda. I had now arrived, as the lieutenant of the Khedive, according to my promise, and the whole of the equatorial Nile basis would be taken under his protection. No unnecessary wars would be permitted, but he (Kabba Rega) would remain as the representative of the government, and the affairs of the country would be conducted through him alone.

I assured him that no country could prosper without industry and a good government; that agriculture was the foundation of a country's wealth; and that war or civil disturbance, which interfered with agricultural employment, would ruin the kingdom. He replied that "Rionga was the sole cause of war; therefore it would be necessary to destroy him before any improvements could be made. If Rionga were killed and the slave-hunters expelled from the country, there might be some hope of progress; but that it was wasting breath to talk of commerce and agriculture until Rionga should be destroyed."

This was Kamrasi's old tune once more dinned into my ears. In my former journey I had been deserted by my carriers and starved for three months at Shooa Moru, simply to induce me to yield to this repeated demand: "Kill Rionga; or give me your men to assist me against him."

From what I had heard I considered that Rionga must be a very fine fellow, and much superior to either Kamrasi or his son.

In my former journey I had accomplished a long and difficult exploration without firing a shot at a human being; and I had studiously avoided meddling in native politics, which is certain to involve a traveller in difficulty. It had always been a source of great satisfaction when I looked back to my past adventures, and reflected that I had never pulled a trigger at a native; thus the arrival of a white man in these countries would be regarded without suspicion.

In my present expedition I had always endeavoured to preserve peace, but, as this work will show, I was in every instance forced to war in absolute self-defence. I was therefore determined not to attack Rionga, unless he should presume to defy the government.

In reply to Kabba Rega and his chiefs, who all had joined in the argument, I declared that I would find means to establish peace, and that Rionga would assuredly come to terms. Nothing would induce me to use force against him or any other person, unless absolutely necessary. I suggested to Kabba Rega that he should for a moment change positions with Rionga. What would his feelings be should I wantonly attack him, simply because I had been requested to do so by his enemy?

No argument was of any avail. Kabba Rega replied, "You were my father's friend and brother: your wife was the same. You drove back the slave-hunters under Wat-el-Mek by hoisting your flag. Since you left us, the slave-hunters have returned and ruined the country. My father is dead; but Rionga is still alive. Now you are my father, and your wife is my mother: will you allow your son's enemy to live?"

It was quite useless to attempt reason with this hardened young fellow, who had not an idea of mercy in his disposition. As he had murdered his own relatives by the foulest treachery, so he would of course destroy any person who stood in his way. I therefore changed the conversation to Abou Saood.