[CONTENTS]
[ANNOTATIONS UPON]
RELIGIO MEDICI
Nec satis est vulgasse fidem.—
Pet. Arbit. fragment.
[THE ANNOTATOR TO THE READER]
A. Gellius (noct. Attic. l. 20. cap. ult.) notes some Books that had strange Titles; Pliny (Prefat. Nat. Hist.) speaking of some such, could not pass them over without a jeer: So strange (saith he) are the Titles of some Books, Ut multos ad vadimonium deferendum compellant. And Seneca saith, some such there are, Qui patri obstetricem parturienti filiæ accersenti moram injicere possint. Of the same fate this present Tract Religio Medici hath partaken: Exception by some hath been taken to it in respect of its Inscription, which say they, seems to imply that Physicians have a Religion by themselves, which is more than Theologie doth warrant: but it is their Inference, and not the Title that is to blame; for no more is meant by that, or endeavoured to be prov'd in the Book then that (contrary to the opinion of the unlearned) Physitians have Religion as well as other men.
For the Work it self, the present Age hath produced none that has had better Reception amongst the learned; it has been received and fostered by almost all, there having been but one that I knew of (to verifie that Books have their Fate from the Capacity of the Reader) that has had the face to appear against it; that is Mr. Alexander[2] Rosse; but he is dead, and it is uncomely to skirmish with his shadow. It shall be sufficient to remember to the Reader, that the noble and most learned Knight, Sir Kenelm Digby, has delivered his opinion of it in another sort, who though in some things he differ from the Authors sense, yet hath he most candidly and ingeniously allow'd it to be a very learned and excellent Piece; and I think no Scholar will say there can be an approbation more authentique. Since the time he Published his Observations upon it, one Mr. Jo. Merryweather, a Master of Arts of the University of Cambridge, hath deem'd it worthy to be put into the universal Language, which about the year 1644 he performed; and that hath carried the Authors name not only into the Low-Countries and France (in both which places the Book in Latin hath since been printed) but into Italy and Germany; and in Germany it hath since fallen into the hands of a Gentleman of that Nation[3] (of his name he hath given us no more than L.N.M.E.N.) who hath written learned Annotations upon it in Latin, which were Printed together with the Book at Strasbourg 1652. And for the general good opinion the World had entertained both of the Work and Author, this Stranger tells you[4]: Inter alios Auctores incidi in libruni cui Titulus Religio Medici, jam ante mihi innotuerat lectionem istius libri multos præclaros viros delectasse, imo occupasse. Non ignorabam librum in Anglia, Gallia, Italia, Belgio, Germania, cupidissime legi; coustabat mihi eum non solum in Anglia ac Batavia, sed et Purisiis cum præfatione, in qua Auctor magnis laudibus fertur, esse typis mandatum. Compertum mihi erat multos magnos atq; eruditos viros sensere Auctorem (quantum ex hoc scripto perspici potest) sanctitate vitæ ac pietare elucere, etc. But for the worth of the Book it is so well known to every English-man that is fit to read it, that this attestation of a Forrainer may seem superfluous.