None of the above works are written in verse. They form the basis of what may be called the common law of the country. The translation of the modern version of the last of these, contained in the Appendix, will serve to convey some idea of the nature and spirit of this class of compositions.
Besides the above may be noticed another work called Jáya Langkára, a romance, supposed to have been written in the time of Susúnan Ampel, in the Javan language and modern measures. This is a moral work of considerable length, written in allegory, and pointing out the duties of all classes.
The Jówar Maníkam is of a more recent date, and a general favourite: it may convey some notion of the modern romances of the Javans.
That is true love which makes the heart uneasy!
There was a woman who shone like a gem in the world, for she was distinguished by her conduct, and her name was Jówar Maníkam.
Perfect was her form, and she was descended from a devotee, from whom she derived her purity and the rules of her conduct.
Her beauty was like that of the children of heaven (widadáris), and men saw more to admire in her, than was to be found on the plains, on the mountains, or in the seas.
Pure was her conduct, like that of a saint, and she never forgot her devotions to the deity: all evil desires were strangers to her heart.