121. Prawára[178], Pandáwa, formed the order of bajára tíksna lúngit[179].
Dananjáya[180] and Werkodára[181] were there with Sikándi[182] in front;
Wiráta's[183] son, Satiáki, and the son[184] of Drupáda, were in the rear,
Yudestíra with all the princes being in the centre.
122. The mind of Arjúna, when he viewed the enemy, was divided between joy and sorrow, and he was moved with love and pity towards them;
For they were chiefly composed of his own kindred.
Some of them were the sons of his father and mother: the younger and elder brother of his father were also there;
As also the Gúrus[185], Krepa, Sálea, Bísma, and Duijéng'ga.
123. Therefore quickly addressing Narária Krésna,
He intreated that the battle might not take place, being afflicted at the sight of the Kuráwa.
But Janardána compelled him to command that the fight should begin,
It being dishonourable for men to hold back at the hour of battle.
121. Kuneng Prawara Pandawa g'lari bajara tiksna lungit
Dananjaya lawan Werakodara tomot S'ikandi arep
Wirata suta Satiaki Drupada sunu waktré wuri
Yudistira lawan watek ratu kabé manganténg tenga
122. Mulat mara sang Arjuna s'mu kamanusan kas'repan
Ri tingka'i mosu neran pada kadang taya wang waneh
'Ana wang anakeng yaya mwang ibu l'en uwa go paman
Makadi Krepa Salea Bisma sera sang Duijeng'ga Guru
123. Ya karananeran pasabda ri nararya Kresna teher
Aminta wurunga laga pana welas tumon Kurawa
Kuneng sira Janardana sekang'a kon sarosa pranga
'Apan ilailang kasinatria surut yaning paprangan
124. Then was seen Dérma-pútra stealing away
Towards Aria, Bísma, Krépa, Sálea, and Dúija.
With ardour he kissed and clung to their feet;
For it was customary, with Gúrus, to make obeisance to them before the battle.