I observed near the former site of Majapáhit two images of Ganésa, and some other mutilated deities of the Hindu mythology. Near the tank was the figure represented in one of the plates[226], partly human and partly of the form of a bird, and a distorted figure, which the Javans called Ménak Jing'ga; but in general the vicinity of Majapáhit is remarkable for the absence of any representations of the Hindu deities. The temples are beautifully decorated with representations of flowers, and other peculiar ornaments, which it would be difficult to describe.
The only collection which appears to have been made by Europeans of these interesting remains of antiquity, previously to the establishment of the British government in 1811, was by Mr. Engelhard, formerly governor of Semárang. In the garden of the residency of that station, several very beautiful subjects in stone were arranged, brought in from different parts of the country. Of them, and of several others, which appear to have been brought into some of the native villages from the vicinity of the different temples, drawings have been taken, and the representations of Ganésa[227] and Dúrga (called Lora Jóngran), both from subjects as large as life, wrought in close-grained stone, will serve to convey some notion of the beauty and delicacy with which they are executed.
I shall conclude this very general and imperfect account of sculpture on Java, by referring the reader to the plate, containing representations of several subjects in stone[228], collected and arranged in the Chinese temple of worship in the neighbourhood of Batavia. The period at which they were collected is not known, and the subjects in general are not so well executed as those found in the eastern parts of the island; but it is remarkable, that the Chinese, whose form of worship is at present so different from that of the Hindus (however similar it may have been formerly) should in a foreign land thus prize and appreciate the idols of the people whom they affect to hold in contempt[229].
Another plate exhibits several subjects in stone, collected from the vicinity of Bóro Bódo in Kedú. The originals are as large as life, and the sculpture and ornaments are executed with great skill. No. 2 is an image with three heads (or trimúrti,) similar to one on Gúnung Dieng. No. 3 is a mutilated image of Bráhma, having four faces; this was found in a field within a few hundred yards of the great temple of Bóro Bódo. The image No. 4 also occurs on Gúnung Práhu.
The casts in metal which have been discovered in the central districts of Java are numerous. The subjects represented in the plates annexed were selected from a collection of about a hundred brought by me to this country. They had most of them been found at different times near the ruins of the temples, and preserved in the families of the petty chiefs. I am indebted to Mr. Lawrence, the Resident of Kédú, for many of them, which were brought in to him by the natives, on its being generally known that subjects of the kind were interesting to the British authorities.
These casts are generally of copper, sometimes of brass, and rarely of silver. The majority and best executed were found in the vicinity of Gúnung Dieng; and it is asserted that formerly many gold casts of a similar description were discovered, which have been melted down. The village of Káli Béber, situated at the foot of the mountain, is said from time immemorial to have paid its annual rent, amounting to upwards of a thousand dollars, in gold, procured by melting down the relics of antiquity discovered in the vicinity; but for some years past, no more golden images being found, the rents are paid in the coin of the country.
Among the casts which are now exhibited will be observed two images of Bráhma; one with eight arms, standing upon a male and female figure; the other with four, on a pedestal surmounted by the lotus, having a fragment of the goose in front. The former, in particular, is most beautifully executed.
The casts vary from three to six inches in height, and abound in a variety of delicate ornaments, which it has not been attempted to represent in the plates.
Several copper cups, varying from three to five inches in diameter, and having the signs of the zodiac and other designs represented upon them in relief, have likewise been discovered in different parts of the island. A fac simile (reduced) of them is given in the annexed plate.
As the Javans of the present day attach no particular designation to the different deities, except that of Gána and other terms to Ganésa, and that of Lóro Jóngran to Dúrga, I have not thought it necessary to attach to all the representations the names which some of them may bear in the Hindu mythology of continental India. Many of them do not occur in Moor's Pantheon: some are decidedly Braminical, others Budh, and some it is difficult to class under either head.