The admiral having promised that he would station a suitable force at Semárang, which the Susúnan might at any time employ as he thought proper, obtained the permission he applied for.

The Javans have a superstitious belief, that when once misfortune has fallen on a place so generally as to extend to the common people (which was the case at Matárem), it will never afterwards prosper; it was therefore determined by the Susúnan to change the seat of empire, and some were for fixing it at Semárang, but at last it was determined to erect it in the wood Wána Kérta, in the district of Pájang, which was good land but uninhabited.

The new capital was called Kérta-súra, the walls of which are still to be seen on the road to Súra-kérta, the present capital of the Susúnan.

During all these transactions Pangéran Pugar remained at Matárem. The Susúnan now, for the first time, sent him information of his establishment, and required his attendance at court. The Pangéran, who having heard that the Susúnan was in the constant habit of dressing after the Dutch fashion, had been strengthening himself as much as possible, under an impression, that the Susúnan supported by the Dutch was not his brother, but a foreigner, whom they had raised to answer their own purposes, received this intimation with great surprise, and sent two of his family to ascertain the truth. The messengers, who were interested in upholding the separate authority of their master, determined to encourage his mistake, and they represented the Susúnan as a foreigner from Sábrang, elevated by the Dutch. Upon this report the Pangéran informed the Susúnan that he could not proceed to Kérta Súra, as he preferred remaining at Matárem, where he was established as the legal sovereign. A force, consisting of Dutch and Javan troops, was in consequence marched against Matárem; at first the troops of Kérta-súra were defeated, but in a second attack they were more successful, and the Pangéran was obliged to take to flight.

By means of the Adipáti, the Pangéran was afterwards assured of the Susúnan being his brother, when he agreed to go to Kérta-súra, provided the Susúnan would throw off his Dutch dress and appear in his native costume. To this the sovereign consented, and publicly received his brother with the greatest demonstrations of joy and affection.

The authority of the Susúnan was now firmly established, and general tranquillity prevailed for some years.

A new character now appears on the stage, under the title of Surapáti. This man, whose name was Sí Untung, had been the slave boy of a Dutchman at Batavia, of the name of Mor, who is represented to have been of low origin, but to have been advanced to the highest dignities, even a seat in the high regency, by means of the riches and influence he had acquired through the services of this slave, to whom he became, in consequence, much attached. Mor, however, discovering an improper intimacy between Untung and his natural daughter, chastised him severely, and afterwards had him confined in the public block or stocks. Untung contrived to effect his escape from them during the night, and to release his fellow prisoners. They then fell upon the guard which came to mount at daylight, and taking them unawares massacred the whole. Being thus committed, Untung bent his course to the high lands, and afterwards to Chéribon. While in the high lands he formed a connection with a formidable party from Bantam, where a civil war had been excited, in consequence of the Dutch having elevated to the throne a son of the deceased king, contrary to the express directions of the father. One of the brothers, Pangéran Purbáya, was prevailed upon to join a certain Abidin, a fanatic rebel, who had raised about two thousand followers, and with him passed through Jasíngá and the Jákatra and Preángan highlands, increasing their numbers as they went.

Abidin having proposed to proceed by that route to Matárem, there to stir up the Susúnan against the Dutch, the Pangéran being tired of the journey surrendered to the Dutch force sent against them; but Abidin stood a severe engagement, and was only induced to surrender by means of an artifice practiced upon him. An European officer belonging to the Dutch troops disguised himself as an Arab, and being well versed in the Arabic and Malayu languages, obtained an interview with Abidin, to whom he represented, that having himself been once taken prisoner by the Dutch he had been so well treated that he would advise him to go and surrender himself. The unfortunate man took his advice, and was conveyed to the commanding officer, then at Chikálong, who immediately forwarded him to Batavia, whence he was sent to the Cape of Good Hope for the rest of his life.

The party of runaway slaves under Untung, who had now assumed the name of Santána being surprized by the Dutch force, were by special orders from Batavia allowed to remain undisturbed for the present. The chief appears to have been useful to the Dutch, and to have been employed, in order the better to secure the surrender of Pangéran Purbáya. When the Dutch officer went with a small party to receive the submission of this chief, he found that he had already tied his spears together (the sign of surrender) and kept no arms but his kris. Ignorant of the customs of the country, the officer demanded that the Pangéran should also deliver this weapon and his personal ornaments. The demand created the utmost astonishment in the Pangéran, who instantly asked if it was not sufficient humiliation to a prince of the royal blood that he and his people had given up their arms. Santána entreated of the Dutch officer not to urge the delivery of the kris, and to consider "that the bird, although caught, was not yet in the cage," but to no purpose: the officer persisted in his demand, and insulted Santána in presence of all who were there assembled. The Pangéran seeing that resistance was now vain, promised compliance next morning; but during the night, to the inexpressible mortification of the officer, he effected his escape. The rage of the officer now fell so violently upon Santána, that a quarrel ensued. Santána and his followers fell upon the Dutch party and killed many of them; the officer however escaped. Santána then moved towards Chéribon, where he had an affair with a chief, named Ráden Surapáti, which being reported to the sultan, that chief was put to death, and his title of Surapáti conferred upon Untung. Surapáti then proceeded towards Kérta-súra to beg assistance against the Dutch, leaving several of his followers in Bányumas, under the direction of two chiefs, who soon became dreaded as noted kramans or rebels. At Kérta-súra he found protection from the prime minister, to whom he related all the particulars of the story, with the exception of that part which related to the establishment he had formed in Bányumas. This district being now declared in a state of revolt, he offered to bring it to submission, and was employed by the Susúnan for that purpose; he accordingly proceeded secretly to Bányumas, where, aided by the plan he had before laid, he caused the heads of the two krámans to be secretly cut off in the night, and the rebels to disperse; when returning to Kérta-súra and producing the heads, he was received into the highest favour by the Susúnan.

The Dutch hearing of his fortune, demanded from the Susúnan that his person should be given up; but the reply of the Susúnan was, "that Surapáti having thrown himself on his protection and performed a signal service to the empire, he could not give him up; but that if the Dutch wished that he should be arrested, they were at perfect liberty to arrest him in any part of his dominions."