The birds which came to eat the pari, and which were frightened away by those who guarded it, flew up into a tree, which, from the retreat it afforded to the birds, received the name of Arén (Lirénan, signifying a place of refuge). Ráden Jáka Púring then ordered the protectors of the pári to make a flight of steps up the tree, and to lop off the branches. In doing this, the juice which issued from the tree being tasted, was found to be sweet and capable of making sugar, which was then first discovered.
Some of the juice of the tree being carried and presented to Wísnu, was ordered by him to be taken to Sang yang Gúru by Kanekapútra.
On Kanekapútra's opening the hollow bambu in which it was contained, previously to presenting it to Sang yang Gúru, the fermented liquor flew up into his face, and caused him, when he tasted it, to put out and smack his lips with pleasure and satisfaction. Sang yang Gúru then ridiculed him for his simplicity, and pronouncing in ironical terms his opinion thereof, the words were irrevocable, and Kanekapútra then had his lips turned up, his hinder parts pointed and projected, a gruff voice and a pot-belly.
Of the children of Pútut Jantáka, the first was in form like a white rat and about the size of a dog, and was named Tíkus Jenánda: he had an innumerable host of followers. The second was in shape like a hog, and was named Demálung: he also had thousands of followers. The third was in shape like Kutíla, and had likewise many followers. The fourth was like a buffalo, and was called Maisa Dánu. The fifth and sixth were Kála Sering'gi and Kála Músti, and resembled the male and female bánténg, or wild bull and cow. The next was Ujang, and was in shape like a kídang, or small deer. The next, Kirandé, was like a stag. The next, were like sea and land tortoises.
All were greatly distressed for want of food, and annoyed their parent by constant craving for it. The father then told them to go to Méndang Kamúlan, where they would find all sorts of produce; enjoining them, however, to take nothing without first asking for it. The children, one and all, immediately answered in an assenting voice, and forthwith repaired to Méndang Kamúlan, where they arrived in the middle of the night, and being very hungry began to help themselves to what they saw before them, without leave or ceremony. The persons who guarded the pari (júru sáwah) heard the noise they made, and were at a loss to know what it was. At last one of them came out with a torch in one hand, and a large knife in the other. When the son that was like a hog saw him, he ran towards him to attack him, and received a cut in the head, which, as he was invulnerable did him no harm. When the júru sáwah found that he could not cut the hog, he immediately assembled all his fellows, who commenced an attack upon the hog, and whose numerous torches made the night as light as the day. Unable, however, to hurt him, they went with Ráden Jáka Púring to report to Prábu Méndang Kamúlan what had happened. The king then gave orders for all his people to go with whatever weapons they could muster, and use their utmost endeavours to kill the animals which had got amongst and were destroying the various plants. With the king at their head, all the people who could be assembled went forth to destroy the noxious animals. When the latter saw the host approaching, they made a vigorous charge and dispersed the enemy, who were unable to make any impression on their invulnerable bodies, but received themselves many wounds in various parts of the body. The king then recollecting something prophetic of the event, instantly retreated with all his people, pursued by the victorious animals to a considerable distance.
The king then dispatched his younger brother, the Júru Sáwah Ráden Jáka Púring, to his old friend at Méndang Agung, who was called Andong Dadápan, and also to Ké Géde Pengúkir, who was along with the former, to solicit their assistance in extirpating the wild animals, which had, as they must well know, overcome the king and all his people.
Andong Dadápan and Ké Gedé Pengúkir were found sitting. Another, named Ráden Séngkan, then came up, as also Ráden Jáka Púring himself, who kissed the feet of the two first mentioned, having his own feet kissed in turn by Ráden Séngken.
Ráden Jáka Púring then began to inform them of all that had taken place; but Andong Dadápan told him there was no occasion to proceed, as, from his divine power, he was perfectly acquainted with the circumstances.
Andang Dadápan and Ké Gedé Pengúkir signified to their respective sons, that they wished them to call their warriors, whose names were Wáyu yang and Chándra Máwa. The first, who belonged to Andang Dadápan, was black, short, stout, round-shouldered, pot-bellied, with a short neck, large ears, whence exuded a waxy substance, red eyes, a projecting forehead, a snub nose, with long hair hanging over his forehead. The second, who belonged to Ké Gedé Pengúkir, was short, of an awkward appearance, having a long neck and a small head.