When those two extraordinary persons made their appearance, their masters placed them under the orders of Jáka Púring, and at the same time furnished him with a short spear and a stick, instructing him, when he unsheathed the former, to keep it always pointed towards the ground. Ráden Turúnan and Séngkan, which were the names of the sons of the two warriors, also presented Jáka Púring with a bambu cane, with which they instructed him to beat violently, when he should be in need of their assistance, promising that they would immediately be with him.
Jáka Púring then returned to the king of Méndang Kemúlan, and presented to him the two warriors, &c. The king then ordered all his people to prepare for an attack upon the wild beasts, which was not attended with any better success than before.
The two warriors, who had remained behind drinking, the one cocoa-nut water, and the other rice water, being perceived by the queen (Déwi Dérma Nastíti), were reprimanded by her for skulking, while all the others were engaged in fight, and were accordingly recommended by her, in the event of their not choosing to bestir themselves, to return whence they came.
Ashamed of themselves, the two warriors began to weep, and having entreated her forgiveness, they repaired with the rapidity of lightning to the scene of action. When they reached it, Wáyu yang had himself washed with rice water, and the dirt which was scraped off his body was formed into a black dog, with a streak of white extending from the tip of his nose along the ridge of his back, to the extreme point of his tail. This dog was called B'lang Wáyung yang. Chándra Máwa having had his body cleaned with cocoa-nut water, the dirt which was got off it became a white cat, with a corresponding black streak from the tip of its nose to the end of its tail.
This wonderful dog and cat were then directed to go and attack these destructive animals. Commencing with the hog, the dog, after having dispatched him and all the more fierce and strong animals, killed the monkeys, and others which he could not follow up the trees they ascended, by the powerful sound of his voice alone; while the cat busied herself in putting an end to the rats, and such other animals as she was peculiarly calculated to destroy.
Kalamúkti and Kála Seréng'gi, distressed and enraged on account of the death of their brothers (the noxious animals), who had thus been exterminated, petitioned their father, Pútut Jantáka, to permit them to go and revenge themselves on the authors of such a dire calamity. This being granted, these powerful personages, whose bones were as hard as iron, their skin like copper, sinews like wire, hair like needles, eyes like balls of fire, feet like steel, &c. went forth, and in the strength of their rage made a road for themselves, by tearing up trees by the roots, and removing every other obstacle which stood in their way.
The two Kálas attacked them with such fury, that the warriors flew up into the air, and then darting down, carried off the almost dead dog and cat, which they then put down again in a place of safety at some distance, where they washed their bodies with cocoa-nut and rice water, and rubbed them with bambu leaves. In shaking themselves to dry their skins, a number of hairs fell out of both dog and cat, and became respectively so many more animals of the same species.
All of the dogs and cats thus produced commenced an attack upon the Kála, but without being able to make any impression on them. Compared to them, they were only like so many ants by the side of the mountain Merápi.
Ráden Jáka Púring perceiving that the dogs and cats were no match for the Kálas, immediately began to beat with the bámbu which was given him to use in times of distress. Ráden Séngkan and Turúnan forthwith made their appearance. Being armed each with a rattan, seven cubits in length, and of a most exquisite polish, they beat the Kálas till they were nearly dead. Wáyu yang and Chándra Máwa then secured the two Kálas with ropes, and tied them to a tree.
On recovering from the miserable state into which they had been beaten, the two Kálas began to lament this unhappy fate. Their father, Pútut Jantáka, hearing their cries, determined to attack the enemy himself. Proceeding with Ujong Randi, he found on his way a large square stone, measuring ten fathoms: throwing this stone high up in the air, and placing himself under it, so as to receive it upon his head, the stone, instead of breaking his head, was itself broken into several pieces.