At this mighty deed he became transformed into a large and frightful monster. In this new shape he attacked the enemy, who being dreadfully alarmed at this horrid appearance, betook themselves for protection to their master the king.
Ráden Jáka Púring then coming out and pointing his unsheathed spear towards the ground, it immediately sent forth a huge snake, in size like a tall tree, and whose poisonous breath was like the smoke of a crater. This snake was a species of the sáwah kind.
On Pútut Jentáka's reaching the royal presence, he found that the king no longer appeared in his former and assumed character, but had returned to that of himself, viz. Wísnu. Jentáka was so much confounded and alarmed at this unexpected and wonderful event, that he was greatly terrified, and ran away to hide himself among the scarecrows in the rice fields. The king pursued him for a short distance, and then returned with all his people. On their way back one of the jùru sáwahs, called Kiai Túeh, began to boast of Jentáka having run away from him, and the ludicrous manner in which he spoke of Jentáka occasioned great merriment among the party. While holding forth in his own praise, and in disparagement of Jentáka, he happened to come against the scarecrow where Jentáka was, upon which Jentáka immediately shewing himself, put on such a horrible look as quite petrified Kiai Túeh, and made him drop apparently dead with fear. The king being informed of this then came up, when Kiai Túeh seeing the king, and being no longer afraid of Jentáka, got up, and walked off. This circumstance occasioned all the people to laugh very heartily.
On the king's approaching Jentáka, the latter addressed him thus: "I beg your pardon for what has happened. I have no wish or intention to be your enemy: on the contrary, I am ready to become your humble slave, and to do whatever you command me." The king accepted his proffered friendship and services, and told Jentáka that he would dispose of him as follows, viz. that he should reside under lúmbungs (or granaries), and live upon such quantities of rice as should exceed that which the owner calculated upon having. That he, and all his family and posterity, should also inhabit the troughs in which rice is beaten out, and the fireplaces of kitchens, also the front courts of houses, of the highways, and dunghills, &c.
The king then commanded that all persons, after beating out rice, or after washing it in the river, or after boiling it, should leave a small quantity, as food for Jentáka and his family.
The snake of the sáwah species, above spoken of, having gone over all the cultivated grounds which had been destroyed by the wild and noxious animals, and caused them all to be restored to their former state, extended itself along the ridges of the rice fields and died. The king hearing this was greatly distressed, and on approaching to the place where the snake had expired, instead of its dead body he beheld a beautiful virgin, elegantly dressed out in maiden attire. The king was struck with her appearance, and going up to her spoke thus: "Lovely damsel, my only life, behold thy brother, who comes to carry you to the palace he has prepared for you, and in which he will be ever happy to guard and protect you; when there thou shall reign sovereign mistress."
The virgin, who was called the Lúeh Endah (or the most beautiful damsel), replied that she felt much honoured by his handsome compliments and kind intentions, and that she would be most happy and willing to meet his wishes; but as a proof of the sincerity of his protestations of love and affection, she required of him that he should come every morning and evening to the rice fields, and that on his having done so she would consent to be his wife. Having spoken to this effect, the lovely virgin disappeared. The king was at first inconsolable for the loss of her, but recovering himself, he returned to his palace with all his retinue.
The country became very rich and productive, living and provisions of all kinds being very cheap and the people all good and happy.