I can’t take that; it would not even cover my outlay— Ta’ buleh-lah tuan, ta’ pulang modal sahaya.
He paid an exorbitant price for it— Dia bĕli dengan harga mahal ter-lampau.
What is it worth?— Bĕr-apa patut di-bayar harga-nia?
Whatever you may pay for it, I will repay to you— Bĕr-apa-apa harga yang angkau bĕli itu nanti sahaya bayar-kan.
Have you no curiosities in your shop?— T’ada-kah benda apa-apa yang pelik-pelik di-dalam kedei ini?
I bought this article at auction— Benda ini sudah sahaya tangkap dalam ’lelong.
I did not venture to bid more— Ta’ bĕrani sahaya tawar lebeh.
I have always sold them for a dollar a-piece— Yang sudah-sudah ini sahaya jual sa-ringgit satu.
You must pay ready-money; he will not give credit— Mahu-lah mem-bayar tunei, ta’ mahu dia mem-bĕri hutang.
He was offered one hundred dollars for it, but would not part with it— Sudah orang minta dengan harga sa-ratus rial ta’ mahu juga dia lepas-kan.