Before the bridegroom leaves his house he says his prayer to the goddess Doorga, and makes his preparatory jattrá (departure). At this time his mother asks him, "Baba where are you going?" He answers, "To bring in your Dassee or maid-servant." Before leaving he receives from her a few instructions as to how he should conduct himself at the house of his father-in-law. He is to gaze on the stars in heaven, keep his feet half on the ground and half on the wooden seat when engaged in performing a ceremony, and not to use any other betel but his own. The object of these instructions is to thwart the intention of his mother-in-law that he may become a uxorious husband, a wish in which his mother does not share at all, because it is calculated to diminish his regard for her. In the majority of cases the wish of the mother-in-law prevails over that of the mother, as is quite natural.

He has next to perform the rite of Kanakángoolee, surrounded by all the women of the family. A small brass plate containing rice, a small wooden pot of vermilion, and one Rupee, are thrown right over his head by his father into the Saree, or robe of his mother, who stands behind him for the purpose of receiving the same. This is a signal for him to come out, and if all arrangements are complete, take his seat on the bridal Sookasun, or carriage. The procession moves forward amid the increasing darkness. One or two European constables march ahead. The usual cortége of stalwart durwans follow. The torches and flambeaus are lighted. The Khasgalabullahs are ranged on both sides of the road; in the midst are placed bands of native and English musicians. Parties of songsters in female dress begin to sing and dance on the Moworpunkhee, borne on the shoulders of coolies. The flaring torches are waved around the procession. Blue and red lights are flashed at intervals. Noise, confusion, and bustle ensue. Men, women and children all flock to see the támáshá. Mischievous boys try to rob the lights. And to lend, as it were, an enchantment to the scene, gay Baboos in open carriages, in their gala dresses bring up the rear. It is on such occasions that modest beauties and newly-married brides (bahus) come out from the Zenana, and, unveiling their faces, rise on the tops of their houses on both sides of the road, in order to feast their eyes on all the pompous accompaniments of a marriage exhibition. As soon as the procession arrives near the house of the bride, the people of the neighbourhood assemble in groups to have a sight of the lord of the day, and four or five gentlemen of the party of the bride advance to welcome the bridegroom and his party of friends, who enter, receiving the stares of the idle and the salutations of the polite. The barber of the family brings out a light in a sará (earthen vessel) and places it on the side of the road. Decency forbids me to mention certain of its constituents.

As the initiatory rite of the auspicious event, the females blow the conch-shell in the inner apartment, and some more impatient than the rest peep through the latticed corridor or window, while the bridegroom is slowly conducted to his appropriate seat made up of red satin with embroidered fringes, having three pillows of the same stuff on three sides. An awning is suspended over the spacious compound, and it is splendidly illuminated with gas lights. Polite and complimentary expressions of good wishes and of refined native etiquette are exchanged on both sides, comparing favorably with the rude manners of past times. "Come in, come in, gentlemen, and sit down, please," is the general cry. "Bring tobacco, bring tobacco, for both Brahmin's and Soodras," is the next welcome expression. Boys, especially the brother-in-law of the bridegroom, now bring him a couple of betel-nuts, to be cut with the pair of nut-crackers he holds in his hand. He objects and hesitates at first, but no excuse is admitted, no plea heard, he must cut them in the best way he can.[27] When all the guests are properly seated, numbers of school boys sit face to face and begin to wrangle, much to the amusement of the assemblage. As English education is now all the "go" among the people, questions in spelling, grammar, geography and history, are put to each other. The following may be taken as a specimen: Aushotosh asks Bholanauth, "In what school do you read?" Bholanauth answers, "In the Hare School." A. continues, "What books do you read?" B. enumerates them.

A. asks, "What is your pedagogue's name?" B., a little confounded, remains quiet, meditating within himself what could a pedagogue mean. A. drawing nearer, asks him to spell the word, housewife? B. answers, "h-u-z-z-i-f." A. laughs heartily in which he is joined by other boys. Continuing the chain of interrogations, he asks B. to parse the sentence: "To be good is to be happy." B. hanging down his head, attempts, but fails. "Where is Dundee, and what is it famous for?" B. answers, "Dundee is in Germany." (laughter): A. pressing his adversary, continues, "What was the cause of the Trojan war?" B. answers hesitatingly, "The golden fleece!" Thus discomfited, B. takes refuge in ignoble silence, while A., in a triumphant mood, moves prominently forward amidst the plaudits of the assembled multitude. "Long live Aushotosh," is the universal blessing.

Here two or three professional genealogists, having tunics on their bodies and turbans on their heads, stand up, and in measured rhyme recite the genealogical table of the two families now affianced, blazoning forth the meritorious deeds of each succeeding generation. They keep a regular register of all the aristocratic Hindoo families, especially of the Koolin class, and at respectable marriages they are richly rewarded. It is quite amusing to hear how seriously they rehearse the virtuous acts of the ancestors, carefully refraining from making any allusion to disreputable acts of any kind. Though not like Chundá, the inimitable bard and pole-star of Rajasthan, as Colonel Tod says, their services are duly appreciated by all orthodox Hindoos, who exult in the glowing recital of ancestral deeds. Their language is so guarded and flattering that it can offend nobody, except such as do not reward them. Having the genealogical table in their possession they can easily turn the good into bad, and vice versa, to serve their own selfish ends. An upstart, or one who has a family stain, pays them liberally to have his name inserted in the genealogical register, and to be mentioned in laudatory terms.

In the Thakoor dhallan, or chamber of worship, all preparations for the solemnization of nuptials are now made. The couch-cot, beddings, carpet, embroidered and wooden shoes—here English shoes will not do—gold watch with chain, diamond ring, pearl necklace, and one set of silver and one set of brass utensils,[28] are arranged in proper order, and flowers, sandal-paste, dooav grass, holy water in copper pans, and khoosh grass, are placed before the priests of both parties. The bridegroom, laying aside his embroidered robe, is dressed in a red silk cloth, and taken to the place of worship, where the bride, also attired in a silk Saree, veiled and trembling through fear, is slowly brought from the female penetralia on a wooden seat borne by two servants and placed on the left side of the bridegroom. The agitation of her internal feelings when brought before the altar of Hymen is greatly soothed by the wealth of gold ornaments—the summum bonum of her existence with which her person is adorned. The officiating priest puts into the hands of the bridegroom fourteen blades of khoosh grass in two small bundles which he winds and ties round his figures. The priest then pours a little holy Ganges water into the bridegroom's right hand, which he holds while the father-in-law repeats a mantra or incantation, at the close of which he lets it fall. Rice, flowers and doorva grass are next given him, which he lays near the copper pan containing the holy water. Water is presented as at first with a prayer, and sour milk, then again water. The officiating priest now directs him to put his hand into the copper pan, and placing the hand of the bride on that of the bridegroom ties them together with a garland of flowers, when the father-in-law says: "Of the family of Goutam, the great grand-daughter of Ram Churn Bose, the grand-daughter of Bulloram Bose, the daughter of Ramsoonder Bose, wearing such and such clothes and jewels, I, Dwarkeynath Bose, give to thee, Oma Churn Dutt, of the family of Bharadáz, the great grandson of Dinnonath Dutt, the grandson of Shib Churn Dutt, the son of Jodonauth Dutt." The bridegroom says, "I have received her." The father-in-law then takes off the garland of flowers with which the hands of the married pair were bound, and pouring some holy water on their heads, pronounces his benediction. A piece of silk cloth called Lajá bustur, is then put over the heads of the boy and girl, and they are asked to look at each other for the first time in their lives. While the marriage ceremony is being performed the boy is made to wear on his head a conical tinsel hat. Here the barber of the bridegroom gives to the priest a little Khoye (parched rice) and a little ghee, which are offered with doorva grass to the god Brahma. A very small piece of coarse cloth called gatchará, or knotted cloth, containing in all twenty-one myrobolans, boyra fruit and betel-nuts, is tied to the silk dhobja or scarf of the bridegroom, which is fastened again to the silk garment of the bride, thus symbolising a union never to be severed. The married couple are then taken into the inner court where the females are waiting on the tiptoe of expectation, wreathed for a moment in the rapturous embraces of one another. As soon as the boy appears, or rather before his appearance, conch-shells are again blown, and he is made to stand on a stone placed under a small awning called chádláhtalah, a temporary shed, surrounded on four sides by plantain trees. By way of merriment, some females greet him with hayeumllah mixed in treacle, some pull his ears, notably his sisters-in-law, while matrons cry out "ulu, ulu, ulu," sounds indicative of excessive joy. It would require the masterly pen of a Sir Walter Scott to adequately delineate the joyous feelings of the females on such an auspicious occasion.

The bridegroom is made to wear on his ten fingers ten rings made of twigs of creepers, and his hands are tied by a piece of thread as long as his body. Putting betwixt them a weaver's shuttle, the mother-in-law says, "I have bound thee by thread, bought thee with cowries, and put a shuttle betwixt thy hands, now bleat thou like a lamb,[29] Bapoo,"—a term of endearment. She also closes his mouth by touching his lips with a padlock, and symbolically sewing the same with twenty-one pins, that he may never scold the girl; touches his nose with a slender Bamboo pipe and breaks it afterwards, throws over his body treacle and rice, as well as the refuse of spices pounded on a grindstone, which has been kept covered with a bag for eight days, are alive, by two females whose husbands and finally touches his lips with honey and small images made of sugar, that he may ever treat his wife like a sweet darling.

Afterwards the mother-in-law with several other married women, adorned with all their costly ornaments and dressed in their best attire, touch his forehead with Sree, Barandàllà a winnowing fan, plantain, betel and betel-nuts; and here the silk scarf of the boy, of which mention has been made before, is again more closely fastened to the silk garment of the girl, and kept with her for eight days, after which it is returned, accompanied by presents of sweetmeats, fishes and curdled milk. These puerile rites, purely the invention of females, are intended to act as charms for securing the love and affection of the husband for his wife. The wish is certainly a good one, but often the agencies employed fail to produce the desired effect! "Charms strike the sight, but merit wins the soul." Before the marriage ceremony is concluded, the boys of the neighbourhood make the usual demand of Gramvaṭ and Barawari Poojah. At first in a polite way they ask the father of the bridegroom for the gift. He offers twenty Rupees, but they insist on having one hundred Rupees. After some altercation in which sometimes high words and offensive language are made use of,[30] the matter is eventually settled on payment of thirty-two Rupees. This money is used in giving a feast to the boys of the neighbourhood, reserving a portion for the Barawari poojah,—a mode of worship which will be more fully treated in another place.

As an epilogue to the nuptial rite, the bridegroom continues to stand on a stone, while two men setting the bride on a wooden seat, and lifting her higher than his head, makes three circumambulations, asking the females at the same time who is taller, the bridegroom or the bride? The stereotyped response is, "the bride." This being done, the females throwing a piece of cloth over the heads of both, desire them to glance at each other with all the fond endearments of a wedded pair. As is to be expected, the coy girl, almost in a state of trepidation, casts but a transient look, and veils her face instanter; but the boy, young as he is, feels inwardly happy to view the lovely face of his future wife. This look is called Shoovádristi or "the auspicious sight" which is held in the light of a harbinger of future felicity.

The bridegroom returns to the Thacoordhallan or place of worship and performs the concluding part of the marriage ceremony, while the officiating priest, repeating the usual incantation, presents the burnt offerings (home) to the gods, which is the finale of the religious part of the rite.[31] But before the bridegroom leaves the place of worship, the officiating priests of both sides must have their dackiná or pecuniary reward. If the boy be of the Mowleek caste and the girl of the Koolin caste, the former must give double what the latter gives, i. e., 16 Rupees and 8 Rupees. Here, as in every other instance, the superiority of caste asserts its peculiar privileges. The professional genealogists, after concluding their recitation and singing their epithalamiums, also come in for their share of the reward, but they are generally told to wait till the next day, when in common with other Ghatacks they receive their recompense. The bridegroom is then permitted to have a little breathing time, after having undergone the infliction of so many religious and domestic rites, which latter formed the special province of the females.