The printed book’s only clue about authorship is in the [Notes]. All other information comes from the Norwegian edition and some illustrators’ initials.
Original author: Snorri Sturluson (generally spelled Snorre Sturlason in Norwegian).
Modern (1899) Norwegian translation: Gustav Storm.
Illustrators: Halfdan Egedius; Christian Krogh (CK); Gerhard Munthe; Hjalmar Eilif Emanuel Peterssen; Erik Theodor Werenskiold (EW); Wilhelm Laurits Wetlesen (WW). The illustrators are listed as a group; some may not be represented within these two sagas.
English translation (based on modern Norwegian, not on original): Ethel Harriet Hearn.
This text uses utf-8 (unicode) file encoding. If the apostrophes and quotation marks in this paragraph appear as garbage, you may have an incompatible browser or unavailable fonts. First, make sure that the browser’s “character set” or “file encoding” is set to Unicode (UTF-8). You may also need to change your browser’s default font.