A noble literature indeed it is, having too this strange interest, that though mainly characterised by a great plainness and simplicity of thought, and, in the earlier stages, of expression, we feel, oftentimes, a sudden weirdness, a strange glamour shoots across the poem when the tale seems to open for a moment into mysterious depths, druidic secrets veiled by time, unsunned caves of thought, indicating a still deeper range of feeling, a still lower and wider reach of imagination. A youth came once to the Fianna Eireen encamped at Locha Lein [Note: The Lakes of Killarney.], leading a hound dazzling white, like snow. It was the same, the bard simply states, that was once a yew tree, flourishing fifty summers in the woods of Ioroway. Elsewhere, he is said to have been more terrible than the sun upon his flaming wheels. What meant this yew tree and the hound? Stray allusions I have met, but no history. The spirit of Coelté, visiting one far removed in time from the great captain of the Fianna, with a different name and different history, cries:—
"I was with thee, with Finn"—
giving no explanation.
To MacPherson, however, I will do this justice, that he had the merit to perceive, even in the debased and floating ballads of the highlands, traces of some past greatness and sublimity of thought, and to understand, he, for the first time, how much more they meant than what met the ear. But he saw, too, that the historical origin of the ballads, and the position in time and place of the heroes whom they praised, had been lost in that colony removed since the time of St. Columba from its old connection with the mother country. Thus released from the curb of history, he gave free rein to the imagination, and in the conventional literary language of sublimity, gave full expression to the feelings that arose within him, as to him, pondering over those ballads, their gigantesque element developed into a greatness and solemnity, and their vagueness and indeterminateness into that misty immensity and weird obscurity which, as constituent factors in a poem, not as back-ground, form one of the elements of the false sublime. Either not seeing the literary necessity of definiteness, or having no such abundant and ordered literature as we possess, upon which to draw for details, and being too conscientious to invent facts, however he might invent language, he published his epics of Ossian—false indeed to the original, but true to himself, and to the feelings excited by meditation upon them. This done, he had not sufficient courage to publish also the rude, homely, and often vulgar ballads—a step which, in that hard critical age, would have been to expose himself and his country to swift contempt. The thought of the great lexicographer riding rough-shod over the poor mountain songs which he loved, and the fame which he had already acquired, deterred and dissuaded him, if he had ever any such intention, until the opportunity was past.
MacPherson feared English public opinion, and fearing lied. He declared that to be a translation which was original work, thus relegating himself for ever to a dubious renown, and depriving his country of the honest fame of having preserved through centuries, by mere oral transmission, a portion, at least, of the antique Irish literature. To the magnanimity of his own heroes he could not attain:—
"Oscar, Oscar, who feared not armies—
Oscar, who never lied."
Of some such error as MacPherson's I have myself, with less excuse, been guilty, in chapters xi. and xii., Vol. I., where I attempt to give some conception of the character of the Ossianic cycle. The age and the heroes around whom that cycle revolves have, in the history of Ireland, a definite position in time; their battles, characters, several achievements, relationships, and pedigrees; their Dûns, and trysting-places, and tombs; their wives, musicians, and bards; their tributes, and sufferings, and triumphs; their internecine and other wars—are all fully and clearly described in the Ossianic cycle. They still remain demanding adequate treatment, when we arrive at the age of Conn [Note: See page 20.], Art, and Cormac, kings of Tara in the second and third centuries of the Christian era. All have been forgotten for the sake of a vague representation of the more sublime aspects of the cycle, and the meretricious seductions of a form of composition easy to write and easy to read, and to which the unwary or unwise often award praise to which it has no claim.
On the other hand, chapter xi. purports only to be a representation of the feelings excited by this literature, and for every assertion there is authority in the cycle. Chapter xii., however, is a translation from the original. Every idea which it contains, except one, has been taken from different parts of the Ossianic poems, and all together expressthe graver attitude of the mind of Ossian towards the new faith. That idea, occurring in a separate paragraph in the middle of the page, though prevalent as a sentiment throughout all the conversations of Ossian with St. Patrick, has been, as it stands, taken from a meditation on life by St. Columbanus, one of the early Irish Saints—a meditation which, for subtle thought, for musical resigned sadness, tender brooding reflection, and exquisite Latin, is one of the masterpieces of mediaeval composition.
To the casual reader of the bardic literature the preservation of an ordered historical sequence, amidst that riotous wealth of imaginative energy, may appear an impossibility. Can we believe that forestine luxuriance not to have overgrown all highways, that flood of superabundant song not have submerged all landmarks? Be the cause what it may, the fact remains that they did not. The landmarks of history stand clear and fixed, each in its own place unremoved; and through that forest-growth the highways of history run on beneath over-arching, not interfering, boughs. The age of the predominance of Ulster does not clash with the age of the predominance of Tara; the Temairian kings are not mixed with the contemporary Fians. The chaos of the Nibelungen is not found here, nor the confusion of the Scotch ballads blending all the ages into one.
It is not imaginative strength that produces confusion, but imaginative weakness. The strong imagination which perceives definitely and realises vividly will not tolerate that obscurity so dear to all those who worship the eidola of the cave. Of each of these ages, the primary impressions were made in the bardic mind during the life-time of the heroes who gave to the epoch its character; and a strong impression made in such a mind could not have been easily dissipated or obscured. For it must be remembered, that the bardic literature of Ireland was committed to the custody of guardians whose character we ought not to forget. The bards were not the people, but a class. They were not so much a class as an organisation and fraternity acknowledging the authority of one elected chief. They were not loose wanderers, but a power in the State, having duties and privileges. The ard-ollav ranked next to the king, and his eric was kingly. Thus there was an educated body of public opinion entrusted with the preservation of the literature and history of the country, and capable of repressing the aberrations of individuals.