“My friend,” he said to him again, “be a good country citizen, respected and educated, rather than a priest without a true mission.”

So far as words were concerned, Julien answered these new remonstrances very well. He managed to find the words which a young and ardent seminarist would have employed, but the tone in which he pronounced them, together with the thinly concealed fire which blazed in his eye, alarmed M. Chélan.

You must not have too bad an opinion of Julien’s prospects. He invented with correctness all the words suitable to a prudent and cunning hypocrisy. It was not bad for his age. As for his tone and his gestures, he had spent his life with country people; he had never been given an opportunity of seeing great models. Consequently, as soon as he was given a chance of getting near such gentlemen, his gestures became as admirable as his words.

Madame de Rênal was astonished that her maid’s new fortune did not make her more happy. She saw her repeatedly going to the curé and coming back with tears in her eyes. At last Elisa talked to her of her marriage.

Madame de Rênal thought she was ill. A kind of fever prevented her from sleeping. She only lived when either maid or Julien were in sight. She was unable to think of anything except them and the happiness which they would find in their home. Her imagination depicted in the most fascinating colours the poverty of the little house, where they were to live on their income of fifty louis a year. Julien could quite well become an advocate at Bray, the sub-prefecture, two leagues from Verrières. In that case she would see him sometimes. Madame de Rênal sincerely believed she would go mad. She said so to her husband and finally fell ill. That very evening when her maid was attending her, she noticed that the girl was crying. She abhorred Elisa at that moment, and started to scold her; she then begged her pardon. Elisa’s tears redoubled. She said if her mistress would allow her, she would tell her all her unhappiness.

“Tell me,” answered Madame de Rênal.

“Well, Madame, he refuses me, some wicked people must have spoken badly about me. He believes them.”

“Who refuses you?” said Madame de Rênal, scarcely breathing.

“Who else, Madame, but M. Julien,” answered the maid sobbing. “M. the curé had been unable to overcome his resistance, for M. the curé thinks that he ought not to refuse an honest girl on the pretext that she has been a maid. After all, M. Julien’s father is nothing more than a carpenter, and how did he himself earn his living before he was at Madame’s?”

Madame de Rênal stopped listening; her excessive happiness had almost deprived her of her reason. She made the girl repeat several times the assurance that Julien had refused her, with a positiveness which shut the door on the possibility of his coming round to a more prudent decision.