“I am thinking, my dear,” resumed Madame de Rênal with a smile, “that I shall be richer than you are, that I have been your companion for twelve years, and that by virtue of those qualifications I am entitled to have a voice in the council and, above all, in to-day’s business. If you prefer M. Julien to me,” she added, with a touch of temper which was but thinly disguised, “I am ready to go and pass a winter with my aunt.” These words proved a lucky shot. They possessed a firmness which endeavoured to clothe itself with courtesy. It decided M. de Rênal, but following the provincial custom, he still thought for a long time, and went again over all his arguments; his wife let him speak. There was still a touch of anger in his intonation. Finally two hours of futile rant exhausted the strength of a man who had been subject during the whole night to a continuous fit of anger. He determined on the line of conduct he was going to follow with regard to M. Valenod, Julien and even Elisa.

Madame de Rênal was on the point once or twice during this great scene of feeling some sympathy for the very real unhappiness of the man who had been so dear to her for twelve years. But true passions are selfish. Besides she was expecting him every instant to mention the anonymous letter which he had received the day before and he did not mention it. In order to feel quite safe, Madame de Rênal wanted to know the ideas which the letter had succeeding in suggesting to the man on whom her fate depended, for, in the provinces the husbands are the masters of public opinion. A husband who complains covers himself with ridicule, an inconvenience which becomes no less dangerous in France with each succeeding year; but if he refuses to provide his wife with money, she falls to the status of a labouring woman at fifteen sous a day, while the virtuous souls have scruples about employing her.

An odalisque in the seraglio can love the Sultan with all her might. He is all-powerful and she has no hope of stealing his authority by a series of little subtleties. The master’s vengeance is terrible and bloody but martial and generous; a dagger thrust finishes everything. But it is by stabbing her with public contempt that a nineteenth-century husband kills his wife. It is by shutting against her the doors of all the drawing-rooms.

When Madame de Rênal returned to her room, her feeling of danger was vividly awakened. She was shocked by the disorder in which she found it. The locks of all the pretty little boxes had been broken. Many planks in the floor had been lifted up. “He would have no pity on me,” she said to herself. “To think of his spoiling like this, this coloured wood floor which he likes so much; he gets red with rage whenever one of his children comes into it with wet shoes, and now it is spoilt for ever.” The spectacle of this violence immediately banished the last scruples which she was entertaining with respect to that victory which she had won only too rapidly.

Julien came back with the children a little before the dinner-bell. Madame de Rênal said to him very drily at dessert when the servant had left the room:

“You have told me about your wish to go and spend a fortnight at Verrières. M. de Rênal is kind enough to give you a holiday. You can leave as soon as you like, but the childrens’ exercises will be sent to you every day so that they do not waste their time.”

“I shall certainly not allow you more than a week,” said M. de Rênal in a very bitter tone. Julien thought his visage betrayed the anxiety of a man who was seriously harassed.

“He has not yet decided what line to take,” he said to his love during a moment when they were alone together in the drawing-room.

Madame de Rênal rapidly recounted to him all she had done since the morning.

“The details are for to-night,” she added with a smile.