[9] ištanamma > ištilamma.
[10] Cf. Code of Hammurapi IV 52 and Streck in Babyloniaca II 177.
[11] Restored from Tab. I Col. IV 21.
[12] Cf. Dhorme Choix de Textes Religieux 198, 33.
[13] namaštû a late form which has followed the analogy of reštû in assuming the feminine t as part of the root. The long û is due to analogy with namaššû a Sumerian loan-word with nisbe ending.
[14] Room for a small sign only, perhaps A; māi̭āk? For mâka, there, see BEHRENS, LSS. II page 1 and index.
[15] Infinitive “to shepherd”; see also Poebel, PBS. V 106 I, ri-i̭a-ú, ri-te-i̭a-ú.
[16] The text has clearly AD-RI.
[17] Or azzammim? The word is probably an adverb; hardly a word for cup, mug (??).
[18] it is uncertain and ta more likely than uš. One expects ittabriru. Cf. muttabrirru, CT. 17, 15, 2; littatabrar, EBELING, KTA. 69, 4.