As soon as I recovered from the attack of nervous prostration which laid me low for over a month after being received into the Liu home, my mind began to form plans for my own and my child’s maintenance. One morning I put on my hat and jacket and told Mrs. Liu I would go down town and make an application for work as a stenographer at the different typewriting offices. She pleaded with me to wait a week longer—until, as she said, “your limbs are more fortified with strength”; but I assured her that I felt myself well able to begin to do for myself, and that I was anxious to repay some little part of the expense I had been to them.
“For all we have done for you,” she answered, “our cousin has paid us doublefold.”
“No money can recompense your kindness to myself and child,” I replied; “but if it is your cousin to whom I am indebted for board and lodging, all the greater is my anxiety to repay what I owe.”
When I returned to the house that evening, tired out with my quest for work, I found Liu Kanghi tossing ball with little Fong in the front porch.
Mrs. Liu bustled out to meet me and began scolding in motherly fashion.
“Oh, why you go down town before you strong enough? See! You look all sick again!” said she.
She turned to Liu Kanghi and said something in Chinese. He threw the ball back to the boy and came toward me, his face grave and concerned.
“Please be so good as to take my cousin’s advice,” he urged.
“I am well enough to work now,” I replied, “and I cannot sink deeper into your debt.”
“You need not,” said he. “I know a way by which you can quickly pay me off and earn a good living without wearing yourself out and leaving the baby all day. My cousin tells me that you can create most beautiful flowers on silk, velvet, and linen. Why not then you do some of that work for my store? I will buy all you can make.”